上万
shàngwàn
более десяти тысяч, огромное количество
shàng wàn
over ten thousand
fig. untold numbers
innumerable
thousands upon thousands
as many as ten thousand
shàngwàn
over ten thousandчастотность: #8547
в самых частых:
в русских словах:
десяток
десятки тысяч - 成千上万; 数以万计
миллионный
3) прил. (о большом количестве) 成千上万 chéngqiān-shàngwàn-de, 千百万 qiān-bǎi wàn
многотысячный
成千上万的
тысячеголосый
-ос〔形〕成千上万的人喊出的; 各种各样声音的. ~ое ура 成千上万人喊出的乌啦声. ~ птичий хор 各种各样鸟的鸣啭声; ‖ тысячеголосо.
тысячеустый
-уст〔形〕〈书〉成千上万人说(喊)出的.
примеры:
在太阳系中,除了八大行星以外,还有成千上万颗肉眼看不到的小天体
помимо восьми больших планет, в Солнечной системе имеется несметное количество невидимых невооруженным глазом малых небесных тел
成千上万的人
тысячи людей
泥滩成为成千上万只迁徙的天鹅越冬的场所。
Илистый берег стал местом зимовки тысяч перелетных лебедей.
旋风给成千上万的人带来苦难。
От циклона пострадали тысячи людей.
每亩梯田我们得填上成千上万筐好土。
We had to fill up each mu of terraced fields with thousands of basketfuls of good soil.
这座火车站虽然很新,但它与城市里成千上万的火车站大同小异,毫无风格可言。
Эта железнодорожная станция хотя и новая, но она мало чем отличается от тысяч других городских станций и совершенно не имеет своего стиля, который можно было бы описать.
成千上万的海鸟聚集在海边。
Огромное количество морских птиц скапливаются у побережья.
「岩上万民仰能见,裹挟东风上云间。」
«Смотри, когда я отправлюсь в полёт, ветер на небо меня унесёт».
「老鼠,老鼠,老鼠! 上百,上千,上万的老鼠,个个都是一条生命。」 ~伯兰‧史杜克,《吸血鬼》
"Крысы, крысы, крысы Сотни, тысячи, миллионы крыс, и в каждой из них частичка жизни". — Брем Стокер, Дракула
是“被上千人所景仰”吗?不、等等。我应该改成“被上万人所景仰”……
Как там было - обожаемый тысячами?.. Нет, стоп! Скорее я бы написал обожаемый сотнями тысяч.
我们比你们好上万倍!
Слишком мы с вами были добрыми, нелюди!
大海被尼弗迦德的船帆映得黢黑,成千上万的士兵登陆到每一个海岛上。
Море было черным от нильфгаардских парусов. Пристали к нашему острову... Сотни солдат. Тысячи.
成千上万的海恶魔!
Сто тысяч морских чертей!
2000年,当他得知成千上万名河南农民在卖血给当地血头后身患艾滋病而在死亡线上挣扎时,他毅然放弃了自己在 北京大学的学业。
В 2000 году он бросил учебу в Пекинском университете после того как узнал, что сотни крестьян в провинции Хэнань умирают от СПИДа после того, как сдали за деньги свою кровь местным торговцам.
在荷兰,人们拦海造田已开垦了成千上万公顷的土地并将它们变成可耕地和牧场。
In Holland thousands of hectares have been reclaimed from the sea and turned over to arable land and pasture.
封锁那个国家的所有港口需要成千上万艘战舰。
A blockade of all the harbors of that country would require thousands of war-ships.
在内战期间成千上万的人逃离了这个国家。
During the civil war thousands of people fled the country.
电脑由成千上万个部件组成。
A computer consists of thousands of components.
成千上万的人把体育场挤得满满的。The bus was so full that I was jammed in and couldn’t move。
Thousands of people jammed the stadium.
暴风给成千上万的人带来灾难。
The cyclone brought misery to thousands of people.
油轮需求量下降使造船业成千上万的工作职位受到威胁。
A fall in demand for oil tankers has put/placed thousands of jobs in the shipbuilding industry in jeopardy.
石油的溢泄危及成千上万的鸟儿。
The oil spill endangered thousands of birds.
水灾使那个国家成千上万的人无家可归。
Floods in that country made thousands of people homeless.
英语中有成千上万的词源自拉丁文。
Thousands of English words derive from Latin.
成千上万的人挤近体育馆。
Thousands of people packed into the stadium.
成千上万的人被雇用来生产汽车。
Thousands of men were employed in the production of cars.
该铁路有成千上万的股东。
The railway had many thousands of shareholders.
成千上万的牛正在挨饿。
Thousands of cattle are starving.
洪水夺走了成千上万人的生命。
The flood took away thousands of lives.
本次交易会是一次盛会。来自150多个国家和地区的成千上万的商人在这里与中国进行贸易。
The fair is a big gathering. Thousands of businessmen from more than150 countries and regions are here to trade with China.
成千上万的人参加了那个仪式。
Thousands upon thousands of people attended the ceremony.
现在造反者已有成千上万人有了武装。
The rebels now have thousands of people under arms.
计算机能解决十分复杂的数学问题,也能把成千上万件不相关的事件整理得井井有条。
Computer can solve the most complex mathematical problems or put thousands of unrelated facts in orders.