上万人
_
более 10.000 человек
в русских словах:
тысячеголосый
-ос〔形〕成千上万的人喊出的; 各种各样声音的. ~ое ура 成千上万人喊出的乌啦声. ~ птичий хор 各种各样鸟的鸣啭声; ‖ тысячеголосо.
тысячеустый
-уст〔形〕〈书〉成千上万人说(喊)出的.
примеры:
成千上万的人
тысячи людей
发展中国家百万人口以上城市的公共交通模式政策选择专家会议
совещание экспертов по вариантам политики, касающейся различных видов общественного транспорта в городах с населением свыше одного миллиона человек в развивающихся странах
旋风给成千上万的人带来苦难。
От циклона пострадали тысячи людей.
上海、北京、重庆和广州是拥有千万人口的超大型城市,其中上海的人口最多。
Шанхай, Пекин, Чунцин, Гуанчжоу — это города-мегаполисы с населением в несколько десятков миллионов, из них Шанхай является самым крупным по численности населения.
世界上第一部断头台是法国人制造的。据说,在法国大改革期间,有17 万人被送上了断头台。
Первую в мире гильотину построили французы. Говорят, во время Великой французской революции 170 000 человек были отправлены на гильотину
说起来,我想到了一个万全之策,不过你不会喜欢的。要让巨人上厕所,我们需要一种……大号的……泻药。哦嘿!你还别不信,侏儒们正好有这种玩意儿。这可不是巧合。我倒想知道他们打算替谁通肠胃。
В общем, я знаю только один верный способ заставить великана мчаться в уборную, но тебе он не понравится. Нам нужно большое количество... слабительного. Погоди! Может быть, гномы занимаются тем же самым? Это же не может быть простым совпадением. Интересно, что они пытаются здесь провернуть?
我戴的这副眼罩就是拜他所赐。成千上万的人在他的愤怒下送命。我们将他限制在这个地区,只能说是单纯的奇迹。
Вот эту повязку на глаз я получил из-за него. Тысячи тысяч пали жертвами его гнева. Лишь чудом его удалось здесь заточить.
通知警卫已经来不及了,<name>!你必须赶快赶到墓室去,拆除炸弹,快!赶紧去!否则成千上万的人都难逃一死!
На то, чтобы предупредить стражу, нет времени, <имя>! У тебя остались считанные минуты на то, чтобы спуститься в подземелья и обезвредить взрывное устройство. Иди же! Быстрее! ИЛИ ПОГИБНУТ ТЫСЯЧИ ЛЮДЕЙ!
万望客人冷静,客栈有上等好茶可解心火。这种事情万万急不得,先静下心来,随心所欲便可。
Дорогой гость, пожалуйста, расслабьтесь. Не стоит сердиться. На нашем постоялом дворе вы можете насладиться первоклассным чаем, который смоет все ваши печали и растворит вашу злобу. Наш чай не терпит спешки. Будьте спокойны и наслаждайтесь жизнью!
是“被上千人所景仰”吗?不、等等。我应该改成“被上万人所景仰”……
Как там было - обожаемый тысячами?.. Нет, стоп! Скорее я бы написал обожаемый сотнями тысяч.
пословный:
上万 | 万人 | ||