下属委员会
xiàshǔ wěiyuánhuì
подчиненный комитет; подкомитет
примеры:
萨尔瓦多下落不明和被杀政治犯母亲及亲属委员会
Комитет матерей политических заключенных, пропавших без вести и убитых в Сальвадоре
Комитет по физической культуре и спорту при Совете Министров СССР( 1968-1986,ранее: Центральный Совет Союза спортивных обществ и организаций СССР; позже :Госкомспорт СССР) 苏联部长会议下属体育运动委员会(前:苏联运动协会和组织联合会中央委员会;后:苏联国家体育运动委员会)
спорткомитет СССР
哈萨克斯坦共和国总检察院下属的法律统计和特殊核算委员会
Управление комитета по правовой статистике и специальным учетам Генеральной прокуратуры Республики Казахстан
行政协调委员会所属营养小组委员会
Подкомитет по проблемам питания Административного комитета по координации
人民委员会议直属国家促裁委员会公报
Бюллетень государственной арбитражной комиссии при Совете Народных Комиссаров
Государственный комитет по делам строительства при Совете Министров СССР 苏联部长会议所属国家建设委员会
Главстрой СССР
Арбитражная комиссия при ВСНХ 最高国民经济委员会附属的仲裁委员会
АК ВСНХ
委员会附属政府间结构高级官员会议
совещание старших должностных лиц по вспомогательной межправительственной структуре Комиссии
Государственная техническая комиссия при Президенте Российской Федерации 俄罗斯联邦总统所属国家技术委员会
Гостехкомссия России
被监禁者和失踪者基督徒母亲和亲属委员会
Христианский комитет матерей и родственников заключенных и пропавших без вести лиц
加盟共和国经济会议直属高等仲裁委员会
Высшая арбитражная комиссия при экономическом совещании союзной республики
关心下一代委员会
the committee of caring for the younger generation
俄罗斯联邦国家建设和建筑委员会所属国家超部门技术鉴定总局
Главное управление государственной вневедомственной экспертизы при Госстрое России
争取萨尔瓦多境内因政治原因被拘禁或失踪者自由亲属委员会
Сальвадорский комитет родственников за освобождение политических заключенных и пропавших без вести лиц
萨尔瓦多境内因政治原因被拘禁、失踪或流放者母亲和亲属委员会
Комитет матерей и родственников задержанных, пропавших без вести или находящихся в изгнании по политическим мотивам лиц в Сальвадоре
那么我们建议你和所属分局检疫所谈谈。这与责任委员会无关……
Тогда мы рекомендуем вам обратиться в лазарет своего участка. Ваши проблемы не имеют никакого отношения к Комиссии по ответственности...
委员会的建议被扣压下来。
The recommendation of the commitee was smothered up.
国际印度洋考察队(属国际科学联合理事会海洋研究科学委员会/联合国教科文组织政府间海洋学委员会)
ИИОЗ Международная экспедиция по изучению Индийского океана, СКОР/МОК
湄公河下游流域调查协调委员会
Комитет по координации исследований бассейна реки Меконг в нижнем течении
次区域溪流和地下含水层委员会
комитет по субрегиональным водным потокам и грунтовым водоносным слоям
调查湄公河下游流域临时协调委员会
Временный комитет по координации разведочных работ в нижнем бассейне реки Меконг
Комитет Российской Федерации по геологии и использованию недр 俄罗斯联邦地质和地下资源利用委员会
Роскомнедра РФ
那条规章是当时的委员会主席订下的。
The rule was laid down by the then chairman of the committee.
你知道在隶属于国际道德伦理委员会的国家,和平时期是禁止使用它的——这是一件罕见的珍品。
Ты знаешь, что страны Моралинтерна законодательно запретили использование такого оружия в мирное время. Это большая редкость.
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国总统所属国家民防、紧急情况和消除自然灾害后果事务委员会
Государственный комитет по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий при Президенте РСФСР, ГКЧС РСФСР
紧急情况下防治艾滋病毒/艾滋病机构间常设委员会工作队
Целевая группа Межучрежденческого постоянного комитета по ВИЧ/СПИДу в чрезвычайных ситуациях
在家长和老师的要求下,学校委员会最后终于屈服了。
The school committee finally caved in to the demands of parents and teachers.
等一下,弓箭手号,我是想问你关于责任委员会的事情。
Погоди, „Стрелец”, я хотел еще спросить о Комиссии по ответственности.
估计你接下来要跟我说,你要成立一个∗委员会∗来分配∗职责∗了?
Дальше, полагаю, вы скажете, что для возложения этой ∗responsabilité∗ нужно собрать ∗комиссию∗?
在我把这份报告送到委员会之前, 你能粗略地看一下吗?
Will you be able to glance over my report before I send it to the committee?
馅饼盘下水不久,馅饼委员会便在当地一家客栈举行庆祝活动。
Shortly after it was launched, the pie committee went to a local inn to celebrate.
他皱起眉头。“这个,通常情况下来说,是委员会联系∗你∗……”
Он хмурится. «Ну, обычно Комиссия сама связывается с вами...»
пословный:
下属 | 委员会 | ||
1) подчинённый
2) муз. субдоминанта
|
комиссия, комитет, совет
|