下等人
xiàděngrén
1) человек со скверной натурой, скверным характером
2) человек низкого социального положения
3) см. 次等人类
ссылается на:
次等人类cìděng rénlèi
недочеловек (нацистский термин)
недочеловек (нацистский термин)
low orders; the lower class
xiàděngrén
trad.1) a person of a lower social stratum
2) lower orders; the lower class
1) 品性不好的人。
2) 地位卑下的人。
примеры:
「下等人才会使用『不可能』这类字眼。 我想要什么,就能创出什么。」 ~实相塑师意悉多
"Слово невозможно для бездарей. Все, что я могу вообразить, я могу воссоздать". — Иксидор, скульптор реальности
「下等人经常忘记自己不是住客,也不是仆人,只是财产。」
«Низший класс часто забывает о том, что они не арендаторы и даже не слуги, а собственность».
我没空和你们这些下等人说话。走开。
У меня нет времени на всякое отребье. Уходи.
这是最后一次警告了。你再这样做,我就把你扔到乞丐窝里和那些下等人睡在一起!
Это последнее предупреждение. Еще раз это сделаешь - и отправишься спать в Район нищих, к остальной голытьбе!
不,不,不!这东西是给下等人吃的!我好失望唷!
Нет, нет, нет! Это для отребья! О, как я разочарована.
咱们这儿只招待您这样的贵客,下等人门儿都别想进。
Мы делаем все, чтобы угодить клиентам. И абы кого не впускаем.
的确。需要被净化掉的自然只该是那些下等人和非人类种族。
О да. Естественно, это касается только низших слоев населения и нелюдей.
缺乏文化的下等人。
Никакого уважения.
他不与这里的下等人交往。
He doesn't mix with the rabble here.
爱情?我的天呐,那不是下等人用以代替理智的东西吗?当然,她对我是十分痴迷,因为我的魅力,这么说吧,我让人无法抗拒。
При чем тут любовь? Клянусь бородой Дюны, и это то, что у низших сословий зовут здравым смыслом? Нет, она от меня, конечно же, без ума. Я могу быть... хм, неотразимым.
你离我~咳嗽~远点,你这个痨鬼。我不和下等人打交道。
Отойди от... ~кашель~ меня, вошь! С ничтожествами я дела не имею.
好吧,现在不像以前了。但是至少那些下等人已经不在,我希望那些人能把他们头上的虱子给带走。
Ну... это еще не как в старые добрые времена. Но хоть больше нет всего этого сброда. Надеюсь, вшей они забрали с собой.
出去?你肯定是疯了。从一边出去,你就回到欢乐堡那堆下等人中间。从另一边出去,你就齐膝陷进虚空沼泽里面。一个星期里我会找个舒适安静的牢房待一天,在卢锡安纪念日舒适度倍加。
Наружу? Ты с ума сошел? В одну сторону пойдешь – попадешь обратно в форт Радость со всеми его радостями. В другую пойдешь – по уши увязнешь в Гулких Топях. Нет уж, мне, пожалуйста, тихую уютную камеру... можно даже две и с собой завернуть.
我的投资人住在饭店的高级区,和这些下等人士没有交集。
Но наши постояльцы находятся в более закрытой части отеля и с подобным сбродом не общаются.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
下等 | 等人 | ||
1) низший сорт (класс, ранг, разряд); низкосортный; низший
2) низы (общества)
|
1) ждать (кого-либо)
2) и другие, и прочие (при перечислении лиц)
3) * сотоварищи
|