不中用的工作人员
bùzhōngyòng de gōngzuò rényuán
никудышный работник
в русских словах:
никудышный
никудышный работник - 不中用的工作人员
примеры:
把一个不中用的工作人员塞给了我们
подсунули нам негодного работника
试用新工作人员
испытывать нового работника
用女工作人员代替男工作人员
замещать мужской персонал женским
工作人员休息生活用房
Бытовое здание (душевые)
人力和社会事务委员会妇女作用工作队
Рабочая группа Комитета по рабочей силе, социальным вопросам и роли женщин
将工作人员用布袋套头、棍棒殴打恐吓
одевали рабочим мешки на голову, избивали дубинками и угрожали избиением
不出色的工作人员
незаметный работник
他在遗嘱中向他的工作人员作了好几次动产遗赠
He makes several bequest to his staff.
秘源猎人从他们的工作中得到了报酬。我们不是故事书中的英雄。我们是专业人员。
Искатели Источника работают за деньги. Мы не герои из древних легенд. Мы просто профессионалы.
不可指摘的工作人员
безукоризненный работник
他是个金不换的工作人员!
работник он золото!
不准在干部选拔任用工作中封官许愿,任人唯亲,营私舞弊
не допускается в процессе выдвижения и назначения кадров обещать должности своим людям, производить назначения по родству, совершать злоупотребления
办公及工作人员休息生活用厂房(设保安值班室运行楼)
Здание офисов и социально-бытовых учреждений для персонала (Эксплуатционный корпус с контрольно-пропускным пунктом)
救援人员不屈不挠地继续工作。
The relief workers kept soldiering on.
不工作不读书不受培训的人员;“三无”人员
люди, которые не работают и не учатся
关于适用联合国薪给和津贴共同制度的组织间工作人员调动、暂调或借调的组织间协定
Межорганизационное соглашение о переводе, командировании или временной передаче персонала в системе организаций, применяющих общую систему окладов и надбавок Организации Объединенных Наций
他在工作中不比青年人差
он не уступает молодым в работе
我国工业有许多突击工作人员, 而农业战线上也不乏其人
наша промышленность насчитывает много ударников, но и на сельскохозяйственном фронте таких людей немало
пословный:
不中用的 | 工作人员 | ||
1) штатный сотрудник, работник, рабочий, персонал
2) должностное лицо; чиновник; функционер
|