不伤天理
_
合乎常理, 不违天道。 文明小史·第二十回: “不要说只有这几个, 就是再多些, 我用了也不伤天理。 ”
bù shāng tiān lǐ
合乎常理,不违天道。
文明小史.第二十回:「不要说只有这几个,就是再多些,我用了也不伤天理。」
пословный:
不伤 | 天理 | ||
1) закон природы, естественность бытия; природный, естественный, нормальный
2) нормы этики, моральные принципы; даос. небесные высшие принципы
|