不信仰宗教的自由
bù xìnyǎng zōngjiào de zìyóu
свобода не исповедовать религию
примеры:
学校教育与宗教或信仰自由、宽容和不歧视的关系问题国际咨询会议
Междунардная консультативная конференция по школьному образованию в отношении свободы совести и вероисповедания, терпимости и недискриминации
国际宗教信仰自由协会
Международная ассоциация за свободу вероисповедания
宗教信仰自由专家咨询理事会
Консультативный комитет экспертов по свободе совксти и вероисповедания
宗教或信仰自由问题特别报告员
Специальный докладчик по свободе религий и убеждений
由于宗教信仰的缘故
по религиозным причинам
鼓励在涉及宗教自由或信仰自由的问题上予以谅解、宽容和尊重的讨论会
Семинар по содействию пониманию, терпимости и уважению в вопросах, касающихся свободы религии или убеждений
我不信仰任何宗教。
I don’t follow any religion.
保障信教和信仰自由法
Закон о гарантиях свободы совести и вероисповедания
一个虔诚的诺德人即使是战死沙场也不会放弃他的宗教信仰。
Истинный норд скорее погибнет в бою и обагрит своей кровью родную землю, чем позволит Империи вычеркнуть это имя из числа богов.
宗教信仰可不会拯救我,所以除非玛拉会从天堂降下金钱雨,你为什么不做好你的本职工作呢?
Религия меня не спасет. Так что пока Мара не начнет бросать деньги с небес, лучше не суй нос не в свое дело.
事关宗教信仰,梭默并没有把塔洛斯看作是一位神。他只是一个人,而且他不值得被列入万神殿当中。
Это вопрос религии. Талмор не признает Талоса богом. Он всего лишь человек и не заслуживает места в нашем пантеоне.
пословный:
不信 | 信仰宗教 | 的 | 自由 |
1) невозможно (не могу) поверить, не верю
2) если не веришь, то... (можешь проверить)
|
1) свобода; свободный
2) вольный, не стеснённый правилами (программой)
3) либеральный
zìyou
диал. незанятый, праздный
|