不光彩的事
_
чёрное пятно; тёмное пятно
примеры:
污点, 不光彩的事, 疑点
чёрное пятно; тёмное пятно
扮演不光彩的角色
сыграть неприглядную роль
扮演一个极不光彩的角色
сыграть позорнейшую роль
我们的领导不光彩地下了台
Наш начальник загремел
在历史上扮演了不光彩的角色
играть неприличную роль в истории
[直义] 用武力得到的东西是不光彩的.
[例句] Было бы справедливо, если бы Улуповы (помещики) хоть часть земли отдали безданно мужикам... Тогда всё разрешится просто и без кровопролития. Но революционеры хотят насильственного отторжения земли. Более того, они хотят ниспров
[例句] Было бы справедливо, если бы Улуповы (помещики) хоть часть земли отдали безданно мужикам... Тогда всё разрешится просто и без кровопролития. Но революционеры хотят насильственного отторжения земли. Более того, они хотят ниспров
что силой взято то не свято
(见 Что силой взято, то не свято)
[直义] 给予的东西没有什么不应该要的, 而用武力得到的东西是不光彩的.
[直义] 给予的东西没有什么不应该要的, 而用武力得到的东西是不光彩的.
не грешно что дано а что силой взято то не свято
пословный:
不光彩 | 的 | 事 | |
1) дело; факт; событие
2) занятие; работа; книжн. делать что-либо; заниматься чем-либо
3) происшествие; несчастный случай; неприятность
|