不变断言
_
invariant assertion
примеры:
各种语言的语音总在不断变迁。
The speech sounds of all languages are gradually but constantly changing.
不断变动的世界
постоянно меняющийся мир
他的力量不断变强……
Он становится все сильнее...
这就是我达达利亚不断变强的理由啊,哈哈哈…
Именно потому я, Тарталья, всегда становлюсь только сильнее. Ха-ха-ха...
关于“面对不断变化的气候,减少灾害风险”的部长级会议
Совещание на уровне министров, посвященное уменьшению опасности бедствий в условиях меняющегося климата
植物上的叶子泛着微弱的光,产生了一种不断变化的光晕。
Росток этого дерева мерцает в сумраке леса, распространяя вокруг себя изменчивое, пульсирующее свечение.
联合国在解决冲突和维持和平中不断变化的作用问题专题讨论会
симпозиум по теме "Меняющаяся роль Организации Объединенных Наций в деле урегулирования конфликтов и поддержания мира"
<立方体的每一面都在不断变化,里面镶嵌着你无法读懂的符文。
<Ячейки этого куба отмечены незнакомыми вам рунами и постоянно перемещаются относительно друг друга.
这本非我们的道路,但我认为,我们的道路会不断变化。这也许是全新路途的第一步。
Да, это идет вразрез с нашими принципами... Но, думаю, они меняются. Может, это верный шаг на нашем новом пути.
这个世界的麻烦似乎永不消退。它们不断变化、改变、重生,但永续长存。
Беды этого мира, похоже, никогда не закончатся. Они меняются, но не исчезают.
战斗可不是为了逞威风啊,托克。只有明白了「争斗」的意义,才能不断变强。
Что ты, Тевкр. Сражаются не для того, чтобы выглядеть круто. Стать сильнее можно только тогда, когда знаешь, за что сражаешься.
阳光在每年仅有一次射入贝理贝的密室中,化形会从远方聚集而来,享受这不断变幻的光线。
Раз в году лучи солнца проникают в сокрытую пещеру Велис-Вель, и перевертыши стекаются в нее издалека, чтобы искупаться в мерцающем свете.
托加斯特是个不断变化的地方,能根据其主人的意志做出改变。也许用通常的手段无法追踪一个人。
Торгаст постоянно меняется в соответствии с волей своего хозяина, поэтому найти в нем кого-то обычным способом не всегда возможно.
你在鱼钩上面发现了一颗与众不同的珍珠。它散发出一道恒定的冷光,而且它的大小和重量在你的手中不断变化。
С крючка вашей удочки вы снимаете жемчужину, не похожую ни на одну, что вы видели раньше. Она излучает ровный холодный свет и становится то меньше и легче, то крупнее и тяжелее.
大部分的拉尼卡住民都得努力求生。 而有能力生存下来的人,都有极高的可塑性,好面对公会间不断变动的政治局势。
Большинство жителей Равники отчаянно борется за существование. Те, кто процветает, достаточно гибки, чтобы подстраиваться под вечно изменяющуюся политику гильдий.
пословный:
不变 | 断言 | ||
неизменный, постоянный, неизменяемый; мат. инвариантный
|
1) категорично заявлять; решительно утверждать; заверять, констатировать
2) комп. заявление, утверждение (для проверки; от англ.: assert)
|