不同心
bùtóngxīn
несоосность, отклонение от прямой, рассинхронизация;
bù tóng xīn
decentractiondisalignment
в русских словах:
неконцентричность
不同心度
несоосность
〔名词〕 不同心度
несоосный
不同心的
перекос валов
轴不同心,轴偏斜
разноцентренность
〔名词〕 不同心度
расцентровка
偏心, 不同心
примеры:
索和孔的不同心度
несоосность троса и отверстия
二人若不同心,岂能同行?
Пойдут ли двое вместе, не сговорившись между собою? (Библия)
合伙人不同心协力, 事情就一定办不好
когда в товарищах согласия нет, на лад их дело не пойдет
气流不同心度修正(量), 洗流修正(量)
поправка на несоосность скос потока
气流不同心度修正{量}, 洗流修正{量}
поправка на несоосность скос потока
他心里并不同意
в душе он не был согласен
他们彼此心性不同
они чужие друг другу
他们彼此心情不同
они чужие друг другу
不同文明对话国际中心
Международный центр для диалога между цивилизациями
母亲心里不同意我上大学。
Мать была настроена против моего поступления в университет.
心思各有不同,疯狂毫无二致。
Много умов — одно безумие.
它有个不同的地址,在市中心。
У вас совершенно другой адрес в самом сердце этого города.
只要同心协力,义勇兵无所不能。
Когда минитмены действуют сообща, нам все по плечу.
但这局面可不同。你真恶心,死不足惜。
Но это не твой случай, ты отвратительна. Ты должна умереть.
如果我们同心协力, 就没有完不成的任务
когда мы единодушны, для нас нет невыполнимых задач
啧……哼。仍然极其不同步,γ偏离了轴心。
Не... а. Все еще жуткий рассинхрон. Нет выравнивания по гамма-уровню.
小心,暴力冲突会导致不同程度的伤害。
Осторожнее. В бою можно получить самые разные увечья.
去不同国度搜寻心能吧,把它们带回圣所。
Собери аниму по всем Темным Землям и принеси в обитель все, что найдешь.
看上我心爱的希尔达了吗?先问问我的战斧同不同意吧。
Каждого, кто пристанет к Хильде, моей избраннице, - зарублю.
这个歌手真的不同寻常,现在已经让人心振奋了。
Этот бард – что-то с чем-то. Мне кажется, что здесь даже стало немного светлее.
他们的科技和军事设备打败不了同心协力的联邦人民。
Все их военные технологии оказались бессильны против жителей Содружества, сплоченных общей целью.
确实很激动人心。你天生就对与众不同的投资机会很有眼光。
Впечатляет. У вас просто талант находить необычные инвестиционные возможности.
告诉她你心里也住着恶魔,尽管那些恶魔支配你的方式有些不同。
Сказать, что у вас – свои демоны, хоть они и взаимодействуют с вами иначе.
我怀疑过您。我失去信心,只因为您做了我不同意的决定。我太短视了。
Я в вас сомневался. Потерял в вас веру из-за некоторых ваших решений. Это было крайне недальновидно с моей стороны.
父亲,我很遗憾你不同意。但是我已经下定决心了。我不是个战士,我是个商人。
Мне жаль, что ты не одобряешь, отец. Но я принял решение. Я не воин, я деловой человек.
「坚石存金,同心共取」…是不是说,那些金银是从石头里取出来的呀?
«Но за суровой скалой скрывается золото... Объединитесь, чтобы получить благословение...» Значит, сокровища находятся внутри скалы?
那些受到谋害的人,全都是由同一人所为。小心不要成为下一个受害者!
В смутные времена в людях вскрываются страшнейшие пороки, не становитесь следующей жертвой!
啊,预言。当心预言。其中所言部分是指引,部分是警告。你能分辨二者的不同吗?
А, пророчество. Берегись пророчеств. Некоторые должны направлять нас. Другие - предостерегать. Ты точно можешь отличить одни от других?
在见识过寇族的战斗后,基定明白了齐心协力与齐心如一是不同的。
Увидев, как коры сражаются, Гидеон понял разницу между словами «действовать вместе» и «действовать, как одно целое».
顺便说一句,在油沼里游泳还是当心点好。这跟你在水里游泳是截然不同的。
Кстати, удачного плавания в смоле. Совсем не похоже на воду.
敬畏耐心的魔鬼,它们在混乱中保持冷静。留心沉默的魔鬼,它们的笑声与众不同。
Бойся терпеливого дьявола, что спокоен посреди хаоса. Опасайся молчаливого дьявола, чей хохот не звучит в общем хоре.
пословный:
不同 | 同心 | ||
1) неодинаковый, разный, различный; различие, отличие
2) отличающийся от..., отличный от..., иной, другой, не такой как...; отличие
|
1) единодушный; единодушие, единомыслие; моральное единство; быть единомышленниками
2) концентрический
3) соосный, соосность
4) общий центр
|