不善言词
bùshàn yáncí
вм. 不善言谈
ссылается на:
不善言谈bùshàn yántán
не мастер говорить, косноязычный, говорящий нескладно
我这个人恐怕不善言谈. Боюсь, говорить я не мастер
примеры:
言词不恭
use disrespectful language
我……我不善言谈,习惯独处。
Я... Я не люблю болтать попусту. Стараюсь держаться особняком.
我……我不善言谈,我就是这样的人了。
Я... Я не люблю болтать попусту. Стараюсь держаться особняком.
如果你见到他,别期待能跟他说上很多话,他这个人不善言谈,特别是跟他不熟的人。
Встретишь его - не ожидай особой разговорчивости. Он и так-то не любитель потрепаться, а уж с чужаками тем более.
пословный:
不善 | 善言 | 言词 | |
1) плохой
2) не быть сильным (с чем-л.) ; не уметь
3) суровый, резкий; жестокий
|
1) хорошие слова, добрые речи
2) уметь говорить; искусная речь
|
слова, выражения, речь; на словах, устный
|