不宁唯是
bùnìng wéishì
этим не исчерпывается (не ограничивается); более того; но не только это; это еще не все; это еще не конец
ссылки с:
不宁惟是bùnìngwéishì
〈书〉不仅如此。bù nìng wéi shì
(不仅如此) That isn't all.; not only so; moreover; and what is morebùnìngwéishì
not only so; moreover【释义】宁:请助词,无义;唯:只是;是:这样。不只是这样。即不仅如此。
【出处】《左传·昭公元年》:“不宁唯是,又使围蒙先君。”
【用例】无一幅自制之精密地质图(并文土性等图),非文明国,不宁唯是;必殆将化为僵石,供后人摩挲叹息。(鲁迅《集外集拾遗·中国地质略论》)
不仅如此。
примеры:
不。当然不是唯一的路。
Нет. Конечно, это был не единственный вариант.
当然,你不是唯一一个。
Разумеется, вы в этом не одиноки.
你是说我不是唯一的龙裔?
Ты имеешь в виду, что есть другие Драконорожденные?
当然,你不是唯一的一个。
Разумеется, ты в этом не одинок.
你是说,我不是唯一的龙裔?
Ты имеешь в виду, что есть другие Драконорожденные?
你不是唯一在军队中有间谍的人。
Не только у вас информаторы в армии.
学院又不是唯一能学魔法的地方。
Не только там можно учиться магии.
极光不是唯一能重塑世界的法术。
Аврора не единственная магия, способная переделать мир.
是的。莉莉恩不是唯一太容易轻信别人的人。
Точно. Не одна Лильенн проявила излишнюю доверчивость.
很高兴我不是唯一敢亵渎这里的人。
Видно, я тут не единственный осквернитель святынь.
烁光可不是唯一正窥探我们的东西……
За нами наблюдает не только Сияние...
你知道那意味着什么吗?那意味着我不是唯一——
Знаешь, что это значит? Это значит, что я не одна такая...
很高兴我不是唯一一个有常识的人!我很自豪!
Как хорошо, что здесь не только я обладаю здравым смыслом. Давай, я все сделаю!
似乎我们不是唯一想探索这区域的人。
Похоже, что расследование здесь ведем не только мы.
普西拉不是唯一的受害者,你知道吧?
Ты знаешь, что Присцилла - не единственная жертва?
呵。不是,但你不是唯一受到祝福的觉醒者。
Ха. Но ты здесь не единственный пробужденный.
嗯……对,但那不是唯一拿到代币的方式。
Ну... да, но их можно и другим способом добыть.
你说得倒轻巧。你又不是唯一一个被盯上的人。
Легко тебе говорить. Это не ты на прицеле.
夕拉科加陨石不是唯一伤到人的天外物体。
Сулакогский метеорит - не является единственным ударившим человека внеземным объектом.
пословный:
不宁 | 唯 | 是 | |
1) неспокойный, тревожный
2) беспокойство, волнение
|
см. 惟
|