不守小节
bù shǒu xiǎo jié
см. 不拘小节
ссылается на:
不拘小节bùjū xiǎojié
не ограничивать себя соблюдением мелких деталей (обр. в знач.: не быть мелочным, не обращать внимания на мелочи, не заниматься пустяками)
не ограничивать себя соблюдением мелких деталей (обр. в знач.: не быть мелочным, не обращать внимания на мелочи, не заниматься пустяками)
пословный:
不守 | 小节 | ||
1. 不能保护、 不能防卫。 文选·孙楚·为石仲容与孙皓书: “师次辽阳, 而城池不守。 ”文选·王融·永明九年策秀才文: “金汤非粟而不守, 水旱有待而无迁。 ”
2. 不遵循、 不延续。 晋·杜预·春秋左氏传序: “退不守丘明之传, 于丘明之传有所不通, 皆没而不说。 ”
|
1) такт, деликатность; тактичное повеление
2) небольшой отрывок (абзац, параграф)
3) муз. такт
4) кит. мед. первый сустав пальцев конечностей
5) перен. мелочь
|