不恰当操作
_
inopportune operation
примеры:
噢……不恰当吧。独孤城领主怎么能参加一个幼稚的恶作剧。
Ох... наверное, нет. Я не думаю, что ярлу Солитьюда пристало участвовать в детских проказах.
пословный:
不恰当 | 操作 | ||
1) трудиться; выполнять тяжёлую физическую работу, заниматься физическим трудом
2) процесс работы; труд; работа; действие, операция, манипуляции
3) тех. работа (машины, механизма); рабочий
4) эксплуатация
5) манипулировать; манипуляция, манипулирование
|