不用费话
_
не болтай лишнее, не надо разглагольствовать
в русских словах:
примеры:
您不用费心, 我自己来拿吧
не тревожьтесь, я сам достану
费用不应超出你们偿还能力的限度。
The expenses should be limited to what you can really afford.
“不用费劲儿瞄准。交给弹片就行了。”
Целься куда придется. Осколки довершат начатое.
пословный:
不用 | 用费 | 费话 | |
1) незачем, ни к чему, не надо, не стоит
2) не использовать, бесполезный
3) кит. мед. утративший способность к движению человек
|
1) зря тратить слова, понапрасну болтать
2) болтовня, чушь
|