不礼貌的回答
_
невежливый ответ
примеры:
不礼貌地回答
грубо отвечать
有礼貌的回答
учтивый ответ
无礼貌的回答
невежливый ответ
我不知道(通常为军人有礼貌的回答用语)
Не могу знать
[直义] 我们吃我们的饭, 你请靠边儿站.
[用法] 不太礼貌的玩笑话, 回答人家的问候语 «Хлеб да соль» 时说.
[例句] - Хлеб-соль вам! Не успел Аким рта раскрыть, чтобы, не приглашая к столу, проронить скупое «спасибо» или отделаться грубовато-шутливым: «Ем, да свой, а ты рядом постой», как Найдё
[用法] 不太礼貌的玩笑话, 回答人家的问候语 «Хлеб да соль» 时说.
[例句] - Хлеб-соль вам! Не успел Аким рта раскрыть, чтобы, не приглашая к столу, проронить скупое «спасибо» или отделаться грубовато-шутливым: «Ем, да свой, а ты рядом постой», как Найдё
ем да свой а ты рядом постой
пословный:
不礼 | 礼貌 | 的 | 回答 |
1) не проявлять вежливости (учтивости)
2) бесцеремонный, невежливый, грубый, некультурный
|
1) этикет, вежливость; корректность; вежливый
2) церемонный вид, чопорность, манерность
|