不祥的雪堆
_
Зловещая кучка снега
примеры:
“我们把他推下马车的时候,其实做得很好。如果……能在30年代,那群*迪斯科婊子*……”接下来的只剩下一堆不祥的呓语。你一个字也听不出来。
«Хорошее было дело, затолкать его под эту лошадиную карету. Если бы только... в тридцатые, эти *диско-шлюхи*...» Он скатывается в бессвязное бормотание. Ни слова не разобрать.
пословный:
不祥 | 的 | 雪堆 | |
1) сугроб
2) снежные заносы
|