不经事少年
_
没经过历练的年轻人。 晋书·卷七十四·桓彝传: “今大敌垂至, 方游谈不暇, 虽遣诸不经事少年, 众又寡弱, 天下事可知矣! ”
bù jīng shì shào nián
没经过历练的年轻人。
晋书.卷七十四.桓彝传:「今大敌垂至,方游谈不暇,虽遣诸不经事少年,众又寡弱,天下事可知矣!」
примеры:
教育青少年不是件容易的事。
It is not easy to educate teenagers.
听起来你经历不少事,加吉。
Похоже, ты многое испытал, Гейдж.
走镖这些年,倒是积累了不少经验,分享给你看看也无妨。
За время работы я многому научилась, и теперь не прочь поделиться опытом.
不太好。她经年损坏不少,我已经在没有零件的情况下尽我所能。
Не очень. За эти годы его здорово потрепало. Я сделал, что мог, но нужны запчасти без них его не восстановить.
你受了伤,而且伤势严重,一定经历了不少事吧?
Много тебе пришлось пережить. Ты вся в свежих шрамах...
告诉他,他确实经历了不少事情,应该要休息一下了。
Сказать ему, что он через многое прошел и теперь должен попробовать отдохнуть.
你们两个看起来像是在联邦中经历过不少事情啊。
Судя по вашему виду, Содружество сильно вас потрепало.
那你就太小看我了。的确,我经历了不少事情,但我能适应的。
Ты во мне ошибался. Да, мне довелось через многое пройти, но я справляюсь.
我不相信。那弓是我自己做的,我跟它共同经历了不少事,让我跟你讲讲吧。
Поверить не могу. Я сам его сделал. И скажу тебе, мы с ним не одно приключение пережили.
拜托,加吉。我们经历了不少事情,我们都知道有更诡异的事情发生过。
Да ладно, Гейдж. Мы с тобой люди опытные. Мы оба знаем, что еще и не такое бывает.
我不相信。那弓是我自己做的,我跟它共同经历了不少事,让我告诉你吧。
Поверить не могу. Я сам его сделал. И скажу тебе, мы с ним не одно приключение пережили.
我的前任主人博罗先生年事已高,他也已经不需要我的服务了。
Мой прежний хозяин, мистер Барроу, давно умер, так что у меня нет никаких задач или обязательств.
пословный:
不经事 | 少年 | ||
неопытный; незнакомый с практической работой
|
1) молодые годы; детство, юность; годы юности
2) молодой человек, юноша
|