不能勃起
_
anorthosis
примеры:
天啦,从哪开始好呢。痴呆症风险提高?轻微中风?先知疾病?猝死?脱发?勃起功能障碍?重度胀气?血液粘稠度低?黑色粘液?无法控制的落泪?歌剧敏感性增强?不能动手术的关节障碍?全脊椎萎缩?
Ох, я даже и не знаю, с чего начать. Повышенный риск слабоумия? Микроинфаркты? Болезнь пророка? Внезапная смерть? Выпадение волос? Эректильная дисфункция? Критическое скопление газов? Разжижение крови? Черная желчь? Неконтролируемый плач? Повышенная чувствительность к lOpéra? Неоперабельный порок суставов? Полный позвоночный коллапс?
并非所有人都有资格住进诺维格瑞的城墙内,有些人只是单纯付不起城里的房租。这些社会弃儿在城镇外围的法尔寇奈区定居了下来,形成一个生机勃勃的小社区。
Не каждый получает позволение поселиться в черте городских стен Новиграда, а у некоторых просто не хватает на это денег. Все эти изгои поселяются в предместьях города и составляют довольно пестрое общество.
пословный:
不能 | 勃起 | ||
1) нельзя; нет; не быть в состоянии
2) неспособность
3) не следует, нельзя; недопустимый; невозможный
|