不褪的季节
_
Бесконечная пора
примеры:
然而一旦奥杜因被击败,接下来就轮到帝国了。别忘了这句话“ ”(不褪的季节)。
Но когда Алдуин будет повержен, придет черед Империи. Помните - Эвгир Унслад.
,终究还是来了。“不褪的季节”,没有结尾的……战争。
Эвгир Унслад наконец пришел. Бесконечная пора. Война... без конца.
пословный:
不 | 褪 | 的 | 季节 |
гл. А
1) спускаться; соскальзывать
2) опадать, увядать (о цветах)
3) линять, выцветать, блёкнуть; блёклый 4) отступать, отходить назад
гл. Б
1) спускать, снимать
2) срывать, сбрасывать
3) втягивать, вбирать, прятать (особенно в рукаве одежды)
4) терять (свойства), утрачивать (напр. цвет)
|
пора, сезон, время года; сезонный
|