季节
jìjié
пора, сезон, время года; сезонный
农忙的季节 пора сельскохозяйственной страды
季节劳动 сезонная рабочая сила; труд по специальности, связанной с сезоном
季节迥游 сезонная миграция [рыб]
jìjié
сезон; пора; сезонный
季节工 [jìjiégōng] - сезонный рабочий
сезон
время года; времена года
jìjié
一年里的某个有特点的时期:季节性 | 农忙季节 | 严寒季节。jìjié
[season] 一年中有特点的时期
秋收季节
jì jié
一年中,具有某种特点而区分出来的时期。
如:「农忙季节」。
jì jié
time
season
period
CL:个[gè]
jì jié
season; time:
农忙季节 a busy farming season
开花季节 the blossom season
收获季节 harvest season; harvest time
下一个季节 the coming season
春播季节到来了。 The spring-sowing time has set in.
秋天是旅行的最好季节。 Autumn is the best season for travel.
jìjié
season一年中按气候、农事等划分的某个有特点的时期。
частотность: #4140
в самых частых:
в русских словах:
буровой сезон
钻井季节
внесезонный тариф
非高峰季节票价
времена года
四季, 季节
грибоварня
〈复二〉 -рен〔阴〕(季节性的)蘑菇腌渍加工作坊.
закрываться
сезон закрылся - 季节过去了
закрытие
закрытие сезона - 季节终了
лето в самом разгаре
正当盛夏季节
мигрант
候鸟及依季节移居
миграция
сезонная миграция - 季节迁徙
отопительный
отопительный сезон - 供暖季节
отходничество
〔中〕〈旧〉(农闲季节农民)外出打短工.
период учебных стрельб
射击演习季节
племенной сезон
繁殖季节 fánzhí jìjié
покос
1) 割草 gēcǎo; (сезон) 刈草季节 yìcǎo jìjié
покосный
〔形〕割草(地)的; 割草季节的. ~ое время 割草季节.
полевой сезон
野外工作季节
пора
1) 时候 shíhou; 时期 shíqī; (сезон) 季节 jìjié
предстоящий
в предстоящем сезоне - 在行将到来的季节中
прерывистое течение
间歇河, 季节性河流
пролётный
〔形〕随季节的变更而迁徙的(指鸟). ~ые птицы 候鸟.
пушной сезон
猎毛皮兽的季节
сезон
одеться по сезону - 按季节穿衣服
2) (время каких-либо работ, занятий) 时期 shíqī; 季节 jìjié
сезон сельскохозяйственных работ - 农忙季节
театральный сезон - 戏剧季节
купальный сезон - 游泳季节
сезонная цена
季节性价格
сезонник
季节工人 jìjié gōngrén
сезонное растрескивание
自裂, 季节性破裂
сезонное техническое обслуживание
换季工作,季节性维护
сезонномёрзлый
季节性冻结的
сезонность
季节性 jìjiéxìng
сезонный
季节性[的] jìjiéxìng[de] 季节[的] jìjié[de]; 时令[的] shílìng[de]
сезонные работы - 季节性的工作
сезонный рабочий - 季节工人
сезонный недостаток
季节性不足
сезонный рабочий
季节工人
сеногной
〔阳〕〈方〉(割草季节的)阴雨天气.
сенокосный
〔形〕сенокос 的形容词. ~ая пора 割草期 (或季节). ~ые участки 割草区, 草场.
среди. . .
〔前缀〕构成形容词, 表示: 在…中间, 如: средидневный 一天之中的. средисезонный 季节间的.
стояла весна
是春天季节
страдный
〔形〕страда 的形容词. ~ая пора 夏季农忙季节.
холодное время
严寒季节
холодное время года
寒冷季节 hánlěng jìjié
синонимы:
примеры:
农忙的季节
сезон сельскохозяйственной страды
季节劳动
сезонная рабочая сила; труд по специальности, связанной с сезоном
季节迥游
сезонная миграция [рыб]
有些鸟随季节迁徙。
Некоторые птицы мигрируют вслед за изменениями сезона.
季节过去了
сезон закрылся
季节终了
закрытие сезона
季节迁徙
сезонная миграция
在行将到来的季节中
в предстоящем сезоне
西伯利亚高压是四个北半球主要的季节性大气活动中心之一。
Сибирский антициклон является одним четырёх главных сезонных центров действия атмосферы северного полушария.
按季节穿衣服
одеться по сезону
农忙季节
сезон сельскохозяйственных работ
戏剧季节
театральный сезон
季节性的工作
сезонные работы
价格按照季节来调整。
Цены регулируются в зависимости от времени года.
你最喜欢四季里的哪一个季节?
Какое из четырех времен года тебе нравится больше всего?
长叶季节; 生叶季节
время распускания листвы; период облиствения
更长的生长季节
более длительный период вегетации
季节性起伏(或变化、涨落)
сезонные колебания
赶上销售季节
успеть к сезону продаж
万物复苏季节
пора оживления природы
秋天是毛织品畅销的季节。
Autumn is a lively season for the wool market.
春耕大忙季节
busy spring ploughing season
在最寒冷的季节到来之前
before the advent of the coldest season
梅雨季节东西容易发霉。
Things easily get mildewed in the rainy season.
初春季节仍有寒意。
It’s spring but there’s still a chill in the air.
开花季节
the blossom season
下一个季节
the coming season
春播季节到来了。
The spring-sowing time has set in.
秋天是旅行的最好季节。
Autumn is the best season for travel.
使人懒洋洋的季节
a lazy season
这是去郊区漫游的最好季节。
This is the best season for a ramble in the suburbs.
现在不是桃子上市的季节。
This is not the season for peaches.
在葡萄收获季节
в сезон сбора винограда
在整个生长季节,他们都认真地守着葡萄园。
They kept a careful watch over the vineyard throughout the growing season.
随着季节的变化
change with seasons
这个城镇依靠季节性旅游业提供就业机会。
В этом городе возможность трудоустройства связана с туристическими сезонами.
按理,夏天是最热的季节。
Normally, summer is the hottest season.
季节运行特点
сезонные особенности эксплуатации
在非交配季节
вне брачного периода
修正的季节指数
modified seasonal index
博克斯-詹金斯季节模型
Box-Jenkins seasonal model
季节性繁殖的家畜
season breeder
时间序列的季节效应
seasonal effect in time series
植树的最好季节
best season for planting trees
消除季节变动后的数据
deseasonalized data
调整季节变动后的数字
seasonally adjusted figure
调整季节变动后的数据
seasonally adjusted data
随着季节的推移
as the season progresses
上市季节
сезон поступления товара на рынок
农业的季节性
сезонный характер земледелия
受季节风的影响
подвергаться влиянию муссона
随着时间的不同,一般白天的用气量会高于夜晚;随着季节的不同,一般冬季的用气量会高于夏季
По периодам времени, дневное потребление газа обычно превышает ночное, по сезонам, потребление газа зимой обычно выше, чем летом
春天是万象更新的季节。
Весна – это время обновлений.
временное озеро 季节湖
врем. оз
季节, 四季
времена года, сезон
春播季节来到了
подоспел весенний сев
收获的季节到了
Пришла пора урожая
割草期(或季节)
сенокосный пора; сенокосная пора
室外, 外面(指季节, 昼夜, 天气)
За окнами что; За окном
水文(学)季节
гидрологические сезоны
(农民在农闲季节到外地做的)短工, 零活
отхожий промысел
[直义]牙齿是有, 可没什么吃的.
[例句]Волк всегда душегуб. А мишка на мясо зарится лишь с голодухи, когда неурожайное на ягоды лето. В такую именно невзгоду - "зубы есть, да нечего есть" - может набедокурить медведь. 狼什么时候都是杀手. 而熊只是在铠饿的时候, 在浆果不够吃的夏天才想吃肉, 正是在这样的恶劣季节里--
[例句]Волк всегда душегуб. А мишка на мясо зарится лишь с голодухи, когда неурожайное на ягоды лето. В такую именно невзгоду - "зубы есть, да нечего есть" - может набедокурить медведь. 狼什么时候都是杀手. 而熊只是在铠饿的时候, 在浆果不够吃的夏天才想吃肉, 正是在这样的恶劣季节里--
зу бы есть да не чего всть
[直义] 一大网鱼就够一个渔夫吃的了.
[释义] 只要有一次成功的捕获量, 就够一个渔夫吃的.
[例句] Если рыбное время подойдёт, он (муж) едет ловить, на других не смотрит. - Рыболова, - говорит, - одна тона кормит, не надо десять забрасывать, коли во пору да вовремя. 捕鱼季节一到, 他(丈夫)就去捕鱼, 不管别人如何. 他
[释义] 只要有一次成功的捕获量, 就够一个渔夫吃的.
[例句] Если рыбное время подойдёт, он (муж) едет ловить, на других не смотрит. - Рыболова, - говорит, - одна тона кормит, не надо десять забрасывать, коли во пору да вовремя. 捕鱼季节一到, 他(丈夫)就去捕鱼, 不管别人如何. 他
рыболова одна тона кормит
季节变化明显
явно выражены сезонные изменения
在季节开始前的时候
время до начала сезона
在一定的季节里鱼像一堵墙一样游来。
Сплошной стеной идет рыба в известные периоды времени.
自火灾危险季节开始以来,阿穆尔居民被罚款350万卢布
С начала пожароопасного сезона амурчан оштрафовали на 3,5 миллиона рублей
在处理过程中,将通过求解逆问题而获得的地电段的剖面层与通过钻探获得的钻井数据进行了比较,重点是从地表开始的第二层,因为 土壤植被层厚度的波动是季节性的(取决于实际地下水位的深度)。
В процессе обработки проводилось сопоставление полученных в результате решения обратной задачи слоев геоэлектрического разреза с данными полученными в результате бурения скважин, с упором на второй от дневной поверхности слой, т. к. колебания мощности почвенно- растительного слоя имеют сезонный характер (зависимость от глубины фактического уровня грунтовых вод).
狩猎巨魔的季节!
Сезон охоты на троллей!
接受任务:季节的变换
Принять задание: смена времен года
每一年,按照传统,各大城市里都会选出护火者来照看我们城中的篝火。当火焰燃烧在艾泽拉斯世界的各处时,我们就可以通过这种世上最热诚也最明亮的事物向夏天这个季节表示敬意。
Каждый год, как диктует традиция, избираются Хранители праздничного костра, обязанные присматривать за этими самыми кострами, зажженными в наших столичных городах. По всему Азероту зажигаются огни, но важно, чтобы наши горели жарче и ярче всех, дабы правильно воздать дань уважения Огненному солнцевороту.
东边的蛮藤谷中生长着许多果树。如今正是果实成熟的季节,可惜我够不着高高的树干。不如你去跑一趟,从树上摇一些果子下来!有什么我就要什么。
В диких мангровых зарослях полно деревьев со спелыми фруктами, но мне до них не дотянуться. Посмотри, может, там есть какие-нибудь лианы, которые помогут стряхнуть фрукты с ветвей. Словом, тащи все, что удастся собрать.
高原精灵在这里保存了多年的详细记录。死亡、出生、季节……但也有重要的侦察情报,以及同联盟其他部分的联络方法。
В течение долгих лет эльфы Высокодолья вели подробный архив записей. Смерти, рождения, времена года... а кроме этого важнейшие разведданные и способы связи с остальными членами Альянса.
刺蓟的季节到了!猎人们因为种子而受的伤里,89%都是刺蓟之种所致。
Начался сезон колкополоха! 89% травм, связанных с семенами, получены от семян колкополоха.
虽然涓流性情多变,但要让他高兴却很简单:他渴望友谊。每个季节,当我回来陪涓流玩耍时,都会送他一颗炎阳珠作为礼物,然后我们便一起嬉戏。你可以在东南面的水池中找到炎阳珠。或许你可以成为他的新朋友。
Хоть общаться с Шу и нелегко, угодить ему несложно: он попросту хочет дружить. Когда я раз в три месяца возвращался, чтобы поиграть с ним, я всегда брал с собой подарок – солнечную жемчужину. Найти солнечную жемчужину можно в прудах на юго-востоке. Возможно, тебе удастся стать его новым другом.
季节的轮替即将到来,堕夜精灵将主宰他们的命运。
Грядет смена времен года, и тогда помраченные смогут сами распорядиться своей судьбой.
虽然智能水平并没有随着体型的成长而提高,但真的很热。在干燥的季节,可能会引发野火。愤怒的时候会喷吐炽热的火球,情绪低落的时候会变暗,是表达能力很强的史莱姆。
Несмотря на внушительный размер, это существо обладает скудными интеллектуальными способностями. В сухую погоду это существо особенно пожароопасно. Если его разозлить, то он начнёт плеваться огненными шарами, а если слайму станет грустно, то он потемнеет. Действительно, выдающийся слайм.
我听说这个季节的诺森德不错……
Говорят, в Нордсколе сейчас бархатный сезон...
春天来了,又到了万物爆炸的季节!
Весна пришла, грибы взошли! Которые от взрывов.
打架的季节到了!
Весело-весело встретим новый БУМ!
拂行兽的低声哀吼提醒着人们季节变化和灾难来袭。
Печальные стоны кустомерок предвещают перемену погоды и недобрые ветра.
「我们跟田地里的水果一样,到了收获季节就会被采摘。」
«Как плоды в поле, нас соберут, когда придет время».
依循太阳运行,一年会有一次收获季节~只要德鲁伊没去改变太阳运行的话。
Следуя солнечному циклу, пора урожая наступает раз в году — если, конечно, друиды не попросят солнце вести себя иначе.
有些祭师教派拥护不同的季节,每个教派都为保护自然循环而努力。
Некоторые секты шаманов посвящают себя служению различным временам года, и каждая из них вносит свой вклад в сохранение естественных циклов природы.
每当季节性冻融到来时,亚龙便会靠树干蹭去旧皮,好让自己迅速成长。
Во времена редких оттепелей вурмы обдирают старую кожу об деревья, чтобы быстрее подрасти.
「愚者将冬天视为死亡的季节,全因他们看不见蕴含其间的生机。」
«Глупцы считают зиму временем смерти, потому что не способны увидеть жизнь, что скрывается под поверхностью».
“下个季节……”这是什么?卡塞莫舅舅,我不懂你的意思。
В будущем году точно... Что? Дядя Колсельмо, я не понимаю, о чем ты говоришь.
下个季节吧,侄子。我保证……
В будущем году, племянник. В будущем году - точно...
没错,你母亲和我的立场是一样的。我唯一的要求就是,你在家再待上一个季节。
Да, весь в мать. Останься еще на годик - о большем не прошу.
对,艾翠斯。上个季节我们才结的婚。
Да, за Элтрисом, мы в прошлом году поженились.
看起来朵西一个季节就能长高一头。
Дорти каждый сезон чуть не на целую голову вытягивается.
也许我们下季节该买更多的马?
Думаешь, нужно будет купить еще лошадей?
伊迈德南,我刚核对了下上个季节的收支情况。
Имеднейн, я сверяла приходные книги с прошлогодними.
照这样下去,我们撑不了几个季节了。到时只能把旧的房产变卖了。
Как сейчас живем, мы больше пары лет не протянем - это в лучшем случае. Потом мне придется все продать.
最近我发现怀上了孩子。下个季节我就不能做工了。
Недавно мы поняли, что у нас будет ребенок. Скоро мне придется перестать работать.
收获的季节很快要到了。
Скоро пора будет собирать урожай.
如果你是一位炼金术士,自能领会其中的浪漫。几个季节前,当我的老伴外出找寻纯化指环时,寒冷的天气夺走了他的性命。
Это очень романтично, если ты алхимик. Бедняга замерз насмерть несколько лет назад, когда искал кольцо Чистейшей смеси.
“下个季节……”什么?卡塞莫叔叔,我不懂你在说什么?
В будущем году точно... Что? Дядя Колсельмо, я не понимаю, о чем ты говоришь.
嗯,也许再过几个季节我就能买下这个宝物。
Хмм. Может, через год я и смогу себе позволить такое сокровище.
如果你是一位炼金术士,自能领会其中的浪漫。几个季节前,当我的老伴外出找寻纯净混合物戒指时,寒冷的天气夺走了他的性命。
Это очень романтично, если ты алхимик. Бедняга замерз насмерть несколько лет назад, когда искал кольцо Чистейшей смеси.
我的至爱和孩子们一起留在维吉玛。我等伐木季节结束等很久了。
Моя жена осталась в Вызиме с детьми. Я уж не дождусь конца сезона вырубки.
随着季节交替,艾泽拉斯的大地也变得白雪皑皑。人们欢聚在一起,向彼此分享美食、快乐与礼物。
Когда приходит зима и Азерот укрывает снежная пелена, его жители собираются, чтобы вместе отметить этот праздник радости и веселья.
玫茨侍僧 // 季节仪式
Послушница Розового Шипа // Сезонный Ритуал
南半球流感季节
сезон гриппа в южном полушарии
北半球流感季节
сезон гриппа в северном полушарии
“你说得对,你说得对……”他小心翼翼地呼吸着,不想让自己再咳出来。“我们可以下个季节再回来……等天气暖和一点……”
Да, ты права... — Он осторожно дышит, чтобы вновь не разразиться кашлем. — Вернемся летом... когда будет потеплее...
已经几个月了。很快就会变成几年。每个季节过去,灯光都会变得越来越不清晰。我坐在那里,在米诺瓦——在欣喜若狂的感恩中——我会把手放在自己的肚子上,然后∗微笑∗……
Уже не недели — месяцы. А скоро будут и годы. С каждым проходящим сезоном тускнеет свет. Я сижу здесь, в Мирове, преисполняясь священного блаженства и благодарности, — кладу руку на живот и ∗улыбаюсь∗...
“什么,这个吗?”他拉上大衣领。“这只是季节性的服装。”
Эту? — Он расстегивает широкий воротник. — Просто она по сезону.
他说得对,亲爱的莫雷尔。走吧,我们已经等了这么久,还怕再多等一个季节吗?
Он прав, милый Морелл. Мы столько ждали — что нам еще пара месяцев!
季节法则,否则你会生病的。
В законе времен года. Ты заболеешь, если не наденешь шапку.
收米季节
сезон жатвы риса
等到燃烧犀牛交配的季节,一大群熊熊燃烧的雄性犀牛会把雌性犀牛包围其中,组成一个炙热的圆环,然后大声地开始交配。
В период гона стада самцов пылающих носорогов, охваченные огнем, окружают стада самок, образуя пламенные хороводы, и потом начинают громогласно спариваться.
不会有下一个季节。没有了。朋友们,要么找到竹节虫,要么就此承认失败。
Не будет никакого лета. Не для фазмида. Либо найдите его, либо признайте поражение.
已经几个月了。很快就会变成几年。每个季节过去,灯光都会变得越来越不清晰。我会坐在米诺瓦——在欣喜若狂的感恩中——我会把手放在自己的肚子上,然后∗微笑∗……
Уже не недели — месяцы. А скоро будут и годы без боли. Я сижу здесь, в Мирове, преисполняясь священного блаженства и благодарности, — я кладу руку на живот и ∗улыбаюсь∗...
当然了,亲爱的。我们不能再要求你做的更多了。走吧,我们已经等了这么久,还怕再多等一个季节吗?
Конечно, зайка. Мы не можем просить от тебя больше, чем ты уже сделал. Мы столько ждали, Морелл, что нам еще пара месяцев!
春季冰雪融化的季节不会持续太久。冬季很快会重新降临瑞瓦肖。
Весенняя оттепель мимолетна. Зима снова вернется в Ревашоль.
可是…现在又不是产鳟鱼的季节…去买一桶牡蛎,晚上好好逗你老婆开心吧!
Ну... Сейчас для форели не сезон... Купи лучше ведерко устриц, вот жена-то обрадуется!
德鲁伊圈请求布洛克瓦尔家族的勇士们暂停捕捞鲔鱼,至少等到繁殖季节结束再开始。
Круг друидов просит храбрых воинов клана Броквар прекратить лов тунца до конца нереста.
嗯,听说这季节的柯维尔很宜人…可是我比较想要待在你身边。
Говорят, Ковир красив в это время года... Но все-таки я выбираю тебя.
它背上的颜色变了…约克丝特看起来情绪很激动。似乎它正在准备迎接交配季节。
У нее изменился цвет хребта... Похоже, Иокаста крайне возбуждена. Как будто готовится к спариванию.
希望播种季节也能下这种雨。
Вот бы такой дождь пошел, как яровые сеять будем.
比武大赛的季节又来了,下体疾病的发生率再次增加。
В последнее время, как это обычно бывает в пору рыцарских турниров, возросла заболеваемость недугами, которые мучают человека ниже пояса.
原本把这块偏远的北方苦寒之地(俗话说这儿只有两种季节:八月与冬天)交给他兄弟只是个残忍的玩笑,是想给野心勃勃的特洛伊登一个教训。
Пожалование ему скалистого клочка земли на далеком Севере, где, как повсюду говорили, год делился на два времени - август и зиму, - должно было, разумеется, стать жестокой шуткой, пощечиной для амбициозного Тройдена.
我想雇用能够从卡罗伯塔森林向下游划的船夫。工作稳定、不会随着季节变动。我付的价格比竞争对手还好。
Нанимаю плотогонов для сплава дерева из леса Кароберты вниз по реке. Работа не сезонная, на целый год. Вознаграждение лучше, чем у конкурентов.
捕捞黄鳍金枪鱼的季节就快到了。
Скоро пойдет желтопёр.
在过敏的季节不断地擤他的鼻子
Constantly blowing his nose in allergy season.
树丛在植树季节一到时就种下了。
The bush was planted early on in the season.
旅游季节从五月延续到十月。
The tourist season extends from May till October.
在这个国度里,你再也不易见到这种略似古代护胫的高明用具——这就出问题了:足球季节应该出现的激动人心的场面跑哪儿去了呢?
In this country you will not easily see the remote likes of Greaves again--which is the problem: Where are the exciting prospects a football season should produce?
收获物在一定季节成熟的或被收割的庄稼
The crop that ripens or is gathered in a season.
产量在一定季节被收割的庄稼的数量或份量
The amount or measure of the crop gathered in a season.
这种日历现在与季节基本保持一致,尽管每年仍有26秒钟的误差。
The calendar now nearly keeps in step with the season, although there is still on error of26 season, per year
一年生植物全部生命周期为一个生长季节的
A plant that completes its entire life cycle in a single growing season.
汉斯:你最喜欢哪些季节呢?
Hans: Which seasons do you like best?
就在这些季节里,热气团与冷气团的温差最大。
It is during these seasons that the differences in temperature between warm and cold masses of air are greatest.
在干旱季节,那些部落的人们总是请来巫师,相信他会使老天赐雨。
In times of drought, the members of the tribe would consult the medicine man in the belief he could make it rain.
在年终联欢会季节,晚上是几乎不可能叫到计程车的。
It’s next to impossible to catch a taxi at night during the year- end party season.
渔民们知道,那时不是捕鳟鱼的季节。
The fishermen knew that trout were out of season at that time.
这群男孩在禁捕季节捕鱼被人抓住了。
The boys were caught fishing out of season.
在洪水季节总是泛滥的河流
a river that always overruns during the flood season
包装数量在一个时期或一个季节加工并包扎好的数量,如食品的数量
The amount, as of food, that is processed and packaged at one time or in one season.
肺气肿马所患的肺部疾病,其症状是呼吸系统不正常,例如咳嗽,在奔跑之后或是寒冷季节尤为明显
A pulmonary disease of horses that is characterized by respiratory irregularities, such as coughing, and is noticeable especially after exercise or in cold weather.
在中国,夏天是一个多雨的季节。
Summer is a rainy season in China.
人们在农场上找到临时的或季节性的工作。
People found casual or seasonal work on farms.
一年有几个季节? 一年有四季。
How many seasons are there in a year? There are four seasons in a year.
物价随季节而变动。
Prices vary with the seasons.
蝉儿唱出炎热季节的欢歌。
The locust shrills his song of heat.
俱乐部这一季节已签约雇用一名新守门员。
The club has signed up a new goalkeeper this season.
钢铁交易通常在十月份以后出现季节性的下落。
Steel operations normally head into a seasonal slide after October.
在下雪季节我们常出去打猎。
We often go hunting during the snows.
去年葡萄收获季节较平常晚。
The vintage was later than usual last year.
季节性情绪失调
seasonal affective disorder
没错!既然你已经干掉了波瑞阿斯,囚禁了其它季节的法杖就是你的了。如果你能释放它们,也许能打破它们兄弟的魔法!
И верно! Теперь, когда с Бореем покончено, у тебя есть посох, в котором заключены остальные времена года. Освободи их, и, возможно, они одолеют магию брата.
我是美丽昆虫的象征,我眼睛的数量是每年季节的一半,有传言说我的飞舞能令远东刮起飓风!我是什么?
Длина моей шеи вдвое больше ширины жабьего хвоста, число моих глаз вдвое меньше, чем число времен года, и на дальнем востоке я вызываю ураганы, если просто улетаю на две минуты позже! Кто я?
不同肤色的成员如何在同一秘源中发展,这对永恒季节来说是个问题,但我认为我们的运转情况良好。
Как такая разношерстная компания могла выйти из одного источника, это большая загадка, но мы все добились больших успехов в своем деле.
你应该在波瑞阿斯掌权之前看看这片土地!季节变化绝景流转!而如今只剩下严冬与风暴。元素丧失了理智:化为可怕的怪物互相残杀。仙境...奇景不再...
Каким чудесным был этот край до прихода Борея! Каждое время года наступало в свой черед и было поистине прекрасным! А теперь тут вечная зима и снежные бури. Сами стихии утратили разум: они принимают ужасные формы и воюют друг с другом! Королевство фей... в котором не осталось ни одной феи.
我们了解到那个囚禁了季节们的法杖可以被海伯海姆的元素熔炉销毁。如果我们能做到这一点,季节们将会重获自由。
Мы узнали, что посох, в котором заключены времена года, можно уничтожить в стихийном горне, находящемся в Хиберхайме. Если получится, времена года вновь окажутся на свободе.
可怜的老波瑞阿斯...他总是遭到不公平待遇,冬天待在荒地,而我们其他人就能享受相对舒适的季节。不管怎样,我从来不认为他会疯到实施这种恶行...
Бедный старина Борей... Его уделом всегда была унылая пустынная зима, тогда как остальным достались более приятные времена года. Но мне и в голову не приходило, что в своем безумии он зайдет настолько далеко...
我们了解到那个容纳了被波瑞阿斯囚禁的季节们的法杖可以被海伯海姆的元素熔炉销毁。如果我们能做到这一点,季节们将会重获自由。
Мы узнали, что посох, в который Борей заключил времена года, можно расплавить в стихийном горне, находящемся в Хиберхайме. Если это получится, трое властителей стихии окажутся на свободе.
在他的...城堡...地牢。我们为他建造的堡垒...他想要永恒的冬天...痛苦的季节,长久的监禁...
В его... замке. В темнице... В крепости, построенной нами... Он мечтает лишь о вечной зиме... Вечной боли и несвободе...
他们是凭空出现的!一定是,噢,两年前...寒冬季节!夜里我先是闻到气味,接着看见了他们。他们双眼反射出的火光犹如捕食者的目光,但他们不是狼。那是我们的祖先,来吞噬自己的后代。
Они явились из ниоткуда! Это было, кажется... ох, да, два года назад, как раз посреди зимы. Сначала до меня донесся их запах, а потом мне удалось разглядеть их самих в ночной темноте. Их глаза отражали свет факела, словно у хищников, но это были не волки. Это были наши предки, которые пришли, чтобы пожрать своих потомков.
呃,交配的季节——又来了!
О-ох, сезон гона – опять!
快走开,两只腿的家伙!现在正值交配季节,我要去一些地方!
Прочь с дороги, двуногое! Сезон гона – у меня столько дел, столько дел!
呃...你知道,交配的季节。所有的年轻人都在以更快的速度蹦跳,追逐...
Хр-р-рм... сезон гона, знаешь ли. Юнцы друг за дружкой скачут, торопятся.
合唱团今天将举办季节烘焙拍卖会,请各位到摊位逛逛,表示对他们的支持,好让本校的合唱团顺利参与地区赛!
Сегодня музыкальный кружок проводит очередную распродажу выпечки, так что зайдите к ним и поддержите их деньгами, чтобы мы могли отправить нашу команду на региональные соревнования!
我们必须拒绝。季节性洪水正在肆虐,现在接待客人不合时宜。
Мы вынуждены отказать. Разлив реки – неудачное время для приема гостей.
巡回农民根据季节寻找稳定的工作。
Бродячие фермеры ищут надежную работу по сезону.
无(家族纽带常会所形成狩猎定居点,也是地区季节会议召开地)
Нет (охотники и собиратели объединялись по родоплеменному принципу, периодически проводились общие собрания вождей)
你打算让他走海滨公路? 他连五分钟都撑不住。 现在正是蚁狮繁殖的季节。
Ты хочешь, чтобы он шел по берегу? Он не продержится. Скоро вылупятся муравьиные львы.
如果她们海喝一顿,也许会感染什么寄生虫吧。不过这个季节大概不会。
Если они пили воду, то, возможно, лямблиоз. Да и то, не в это время года.
他们都是巡警,不过这个季节不在这里。因此我不这么认为...不过,考虑到现在的情况,我也不敢肯定。
Они оба рейнджеры, но в этом сезоне их здесь нет. Так что нет, не думаю… Но с учетом обстоятельств, я уже ни в чем не могу быть уверена.
每个季节快结束的时候,我就会不自觉地想:“在我回去以后,我就给他打电话,装作漫不经心的样子,看他过得怎么样。
Каждый раз, когда сезон должен вот-вот закончиться, я начинаю думать: "Когда я вернусь, то позвоню, ну, просто спросить, как у него дела".
不会,他们都是巡警。这个季节他们都不在这里。其实我和他们并不熟,但据我所知,罗恩只在乎女人和酒精。
Нет, они оба рейнджеры. В этом сезоне их здесь нет. Я не очень хорошо их знала, но мне казалось, единственное, что интересует Рона — бегать за юбками и напиваться.
начинающиеся:
季节不平衡系数
季节之灵
季节二态
季节二态性
季节二态现象
季节价格
季节价目制
季节偏差
季节储备
季节关税
季节关系
季节冻土
季节冻结层
季节减价
季节分布
季节前
季节前疗法
季节包工
季节变动
季节变动带
季节变动指数
季节变动补偿数字
季节变动调整年率
季节变化
季节变化过程
季节变化预测
季节变异
季节周期
季节周期性
季节商品
季节商品部
季节回游
季节回游洄游
季节因子
季节因数
季节均衡
季节型
季节外交配
季节外结果
季节多发
季节多态
季节客票
季节客票运价
季节工
季节工人
季节差价
季节差异
季节平衡
季节影响
季节径流
季节循环
季节性
季节性不足
季节性业务
季节性中断
季节性乏情
季节性交通
季节性代替种
季节性价目表
季节性作业
季节性作业线
季节性保养
季节性信贷
季节性偏差
季节性储备
季节性储备季节储备
季节性关税
季节性冻土
季节性冻结岩石
季节性减价
季节性分娩
季节性动态
季节性动摇
季节性升高
季节性发育
季节性变动
季节性变动的影响
季节性变化
季节性变应性鼻炎
季节性变异
季节性变态反应
季节性变态反应性鼻炎
季节性变态反应鼻炎
季节性回枯病
季节性因素
季节性围栏保护区
季节性地下水
季节性增量
季节性多次发情
季节性大田作物
季节性天气
季节性失业
季节性对销售的影响
季节性就业
季节性层片
季节性工业
季节性工作
季节性差异
季节性干旱变性土
季节性干旱林区
季节性干旱砂新成土
季节性库存量
季节性开裂
季节性心境障碍
季节性情感障碍
季节性情绪失调
季节性感染
季节性抑郁症
季节性指数
季节性放款
季节性方法
季节性枯草热
季节性森林
季节性比率
季节性水量
季节性水面
季节性汇率变动
季节性汽油
季节性河流
季节性沼泽
季节性沼泽森林
季节性沼泽灌丛
季节性波动
季节性流
季节性流动资金
季节性流感
季节性流感疫苗
季节性海流
季节性温跃层
季节性湖
季节性湖泊
季节性满载水线
季节性煤矿
季节性特点
季节性现金需求
季节性生产
季节性电费率
季节性的工作
季节性的调整数据
季节性破裂
季节性硝态氮含量
季节性税率
季节性繁殖
季节性繁殖动态的
季节性繁殖家畜
季节性线路
季节性维护
季节性脆裂
季节性航道
季节性节律
季节性蓄水库
季节性行业
季节性观点
季节性调价
季节性调整
季节性负荷
季节性货物
季节性货物运输
季节性贷款
季节性费率
季节性起伏
季节性路线
季节性载荷
季节性迁移
季节性运输
季节性迟后
季节性配种
季节性限制
季节性需求
季节性项目
季节性预测
季节性风险
季节性食物
季节性鼻炎
季节托儿所
季节折扣
季节报告
季节指数
季节指数法
季节放牧
季节效应
季节方差
季节更替
季节最低量
季节最高量
季节模型
季节模拟估计
季节水
季节水位变化
季节河
季节波动曲线
季节洄游
季节洪水分布
季节流
季节流量
季节浮游生物
季节海
季节渔民
季节港
季节湖
季节湖季节性湖
季节演替
季节灌溉水量
季节生活史
季节生物群落
季节生长
季节用水量
季节病
季节病时令病
季节的变换
季节破裂
季节票价
季节票价季节价目制
季节移牧
季节系数
季节色
季节色泽
季节融化层
季节调整
季节调整年率
季节调整数字
季节贮水
季节转换
季节迁徙
季节迁移
季节迁移, 季节回游
季节迁移, 季节回游季节回游
季节迳流
季节重量
季节降水特征
季节隔离
季节预报
季节频率
季节风
季节风的风向
季节高峰
похожие:
年季节
反季节
流感季节
融冰季节
配种季节
播种季节
水文季节
春耕季节
温暖季节
入冬季节
寒冷季节
收入季节
黄金季节
高峰季节
脱毛季节
放牧季节
钓鱼季节
交尾季节
大忙季节
供暖季节
农事季节
推销季节
工作季节
滞销季节
成长季节
踢飞季节
生育季节
黄梅季节
融化季节
故障季节
气候季节
避暑季节
产羔季节
自然季节
火险季节
梅雨季节
施工季节
产卵季节
枯水季节
铲雪季节
金融季节
割草季节
农作季节
繁殖季节
赏樱季节
发情季节
畅销季节
收获季节
栽种季节
征税季节
生殖季节
炎热季节
生物季节
狩猎季节
出生季节
分蜂季节
洪水季节
捕捞季节
蜜流季节
开放季节
航行季节
禁猎季节
旺销季节
繁育季节
农闲季节
冰冻季节
冲洗季节
灌溉季节
封海季节
生长季节
需求季节
种植季节
取暖季节
丰收季节
打猎季节
解冻季节
交配季节
采摘季节
竞赛季节
物候季节
游泳季节
插秧季节
榨糖季节
火灾季节
清淡季节
抽穗季节
合季节的
海滩季节
植树季节
小季节风
优惠季节
耕作季节
台风季节
伐木季节
季风季节
反季节菜
农忙季节
造林季节
严寒季节
采伐季节
自杀季节
过渡季节
通航季节
非繁殖季节
拟季节波动
湿热季节风
金融季节性
织物季节性
趋势季节性
白色的季节
是春天季节
光辉的季节
庆祝的季节
渐变季节性
非蜕皮季节
种植期季节
有季节性的
植树的季节
黄梅雨季节
采蘑菇季节
不褪的季节
收获期季节
场所与季节
转会季节中
在早春季节
夏季农忙季节
移动季节变动
火险季节火险季
生长期, 生长季节
繁殖期, 繁殖季节