不要再睡啦
_
полно спать
примеры:
对他不要再客气啦!
довольно с ним нянчиться!
你们不要再往身上泼水啦!
перестаньте брызгаться!
不要再对这些酒鬼客气啦!
довольно нянчиться с пьяницами!
пословный:
不要 | 再 | 睡 | 啦 |
1) не желать; не хотеть
2) нельзя, не следует, не надо; незачем
3) не (как категорическое запрещение)
|
I наречие
1) снова, ещё, ещё раз; вторично, опять; дважды, повторно
2) затем, потом; после чего, после этого; в дальнейшем, далее, тогда уже 3) ещё (перед прилагательными переводится сравнительной степенью)
II гл.
повторяться, возобновляться, возвращаться
III словообр.
префикс повторного действия, соответствующий приставкам: пере-, ре-, воз-, вос-, диа-
|
I гл.
спать; уснуть, засыпать, ночевать; ложиться спать; спящий; спальный
II сущ.
сон
|
мод. частица
1) конечная частица, подчёркивающая: а) удовлетворение; б) становление действия; в) завершённость действия
2) после существительного выделяет его
|