啦
la, lā
мод. частица
1) конечная частица, подчёркивающая: а) удовлетворение; б) становление действия; в) завершённость действия
好啦 вот и ладно!
2) после существительного выделяет его
笔啦, 墨啦, 都预备好了 кисти ли, тушь ли — всё приготовлено!
lā
I
II [la]см. 了 I 2)
lā
见下。另见·lɑ。
◆ 啦
lɑ
助词,‘了’<·le>和‘啊’<·ɑ>的合音,兼有 ‘了’
② 和‘啊’的作用:二组跟咱们挑战啦! | 他真来啦?另见lā。
lā
I
〈动〉
(1) 同"拉"。 闲扯, 闲谈 [chat]。 如: 啦呱(闲聊); 人人都愿意和他啦
(2) 另见
II
〈语气〉
(2) 用在句末表示喜悦、 赞叹、 惊奇、 气愤。 如: 我们胜利地完成任务啦!这个比方妙极啦!这可使人感到奇怪啦!你瞧, 他连优良作风都丢啦!
(3) 用在句末, 表示情况已经变化或将要出现新的情况。 如: 队长!我没找到老杨, 他上工地去啦; 他又要演出啦
(4) 用在句末, 表示肯定、 解释、 劝止。 如: 你都听明白啦; 有错, 改了就行啦; 这就别提啦
(5) 用在句末, 表示疑问。 如: 你怎么啦?他往哪里走啦?
(6) 用在列举的事项之后, 表示停顿。 如: 口号声啦, 锣鼓声啦, 鞭炮声啦, 响彻云霄; 书啦, 报纸啦, 笔记本啦, 钢笔啦, 墨水啦, 堆得满桌子都是
(7) 另见
lā
1) 状⃞
2) 形容歌唱、欢呼时的声音。
如:「这首歌怎么这么多啦字,唱起来啦个不停。」
la
助 了(˙ㄌㄜ)、啊(˙ㄚ)二字的合音,作用同「了」(˙ㄌㄜ),但语气较重。
如:「好啦!」、「他来啦!」、「别作梦啦!」。
la
sentence-final particle, contraction of 了啊, indicating exclamation
particle placed after each item in a list of examples
lā
(onom.) sound of singing, cheering etc
(phonetic)
(dialect) to chat
lā
溪水哗啦啦地流淌。 The stream went gurgling on.
雨哗啦哗啦地落下来。 The rain falls with pattering sound.
另见 la。
2) 啦
la
助
(“了”(le) 和“啊”(a) 的合音,表示感叹、疑问等语气):
车开啦? Has the bus left?
人都到齐啦! Look! Everybody is here.
他早来啦! Why, he's been here a long time!
她真来啦? Has she really come?
这回我可亲眼看见啦! This time I've actually seen it for myself.
另见 lā。
la
indicating excitement/doubtlā
(拉/啦啦队)lá
(啦啦)I
lā
1) 方言。闲谈。
2) 见“啦啦队”。
II
la
助词。“了”(le)和“啊”(a)的合音。表示事情已经完成,兼有感叹或惊讶的语气。京剧《奇袭白虎团》第五场:“小夥子劲头可足啦!”华山《山中海路》:“你们就知道找啊,找啊!咂了锅,也不管。现在怎麽办吧!饭也吃不成啦。”如:你来啦!
частотность: #447
в самых частых:
синонимы: