不起诉
bùqǐsù
юр. не возбуждать дела; прекратить дело
不起诉处分 распоряжение суда о прекращении дела
bù qǐsù
лат.
заявление об отказе от дальнейшего судебного преследования или от дальнейшей защиты исковых требований
примеры:
不起诉处分
решение об отказе в предъявлении обвинения
对不起,告诉我哪里错了。
Жаль это слышать. Расскажи, в чем дело.
告诉他说你付不起他要的费用。
Сказать, что его расценки вам не по карману.
说谎,告诉她你记不起来了。
Солгать. Сказать, что вы не помните.
对不履行职责的债务人提起诉讼
Proceeded against the defaulting debtor.
告诉她,没有你买不起的东西。
Сказать, что в мире нет ничего "не вашего уровня".
地方检查官起诉不履行债务的债务人。
The district attorney processed against the defaulting debtor.
对不起…窝囊废,窝囊废能告诉你们更多。
Прости... Трус. Трус сказал бы вам больше.
对不起,普雷斯敦,谢谢你告诉我你的感受。
Прости, Престон. Хорошо, что ты решил мне все это высказать.
同情,告诉他,她一定是个了不起的人。
Посочувствовать ему и сказать, что она, вероятно, была удивительной женщиной.
我妈妈从没告诉过我那个故事。想不起来了。
Мама мне таких сказок не рассказывала. Без понятия.
对不起。我知道。我知道应该先告诉你,但我担心你不明白。
Знаю, знаю, я должна была сказать, но я боялась, что ты не поймешь.
我觉得我应该告诉你,我∗什么∗都记不起来了。
Думаю, тебе следует знать, что я ∗ничего∗ не помню.
对不起,能否告诉我到大学生活动中心怎么走?
Excuse me, could your please tell me how to get to the student center?
我想你应该有证据吧?不可能在没有证据的情况下提起诉讼。
Тебе есть чем подкрепить свои слова? Нельзя же бросаться обвинениями, не имея веских доказательств.
喔,我的天啊。吉迪思,对不起!拜托……告诉我他说了什么。
Ой, батюшки, прости, пожалуйста, Гелдис. Я слушаю... что он сказал?
这宗案件会被复审的,你们可能会被起诉,也可能不会。到时候再看。
Там ваше дело рассмотрят. Возможно, выдвинут обвинение. Или не выдвинут. Время покажет.
不是我不想告诉你,只是我大老远跑来,我不希望有谁比我先找到。对不起!
Не то чтобы я не хотела тебе говорить, но просто я проделала большой путь, и было бы обидно, если бы в последний момент меня кто-то опередил. Извини!
对不起,我回答说,我告诉你我是不轻易相信人的,你得拿出证据给我看。
Pardon me, I replied, when I tell you that I'm from Missouri. You'll have to show me.
对不起,麻烦你了。如果你看到任何可疑的东西,一定要告诉我。
Прошу прощения за беспокойство. Если увидишь что-либо подозрительное – сразу дай мне знать.
пословный:
不起 | 起诉 | ||
1) не в состоянии подняться; тяжело больной; прикованный к постели; обречённый на смерть
2) модификатор глагола, указывает на невозможность совершения действия
|
1) возбудить уголовное дело, начать судебное преследование (об органах прокуратуры)
2) подать в суд, начать тяжбу; вчинить иск
|