不适的
_
uncomfortable
uncomfortable
примеры:
不适的气味
foreign odor
屏蔽聊天窗口中令人不适的玩家。
Заглушите грубиянов в чате.
不适用
не применим, непригоден, не подходит для..., не приспособлен к..., неприложим; не используется
不适合; 不便
не с руки кому
略感不适
feel a bit unwell
微感不适
чувствовать себя не в своей тарелке; нездоровится
稍感不适
немного нездоровится
不适三人
не только три человека
不适用于...
непригодный к чему-либо; неприменимо к ...
不适者淘汰
искусственный отбор
军马不适士
в армии число коней не соответствует числу воинов
说得不适时
некстати сказано
不适合食用
не пригодно для употребления в пищу
不适合; 不恰当
Не под масть кому; Не к масти кому; Не в масть кому
所适不得矣
не достигнуть того, к чему стремился
不适于实战
непригоден для реальных боевых действий
我感到不适。
Мне недужится.
不适当的做法
an incorrect practice
不适合当教员
он не годится в учителя
不适用的资产
неисправная техника
现在不适合。
Ты не вовремя.
身体略感不适
not feel very well; be under the weather; be out of sorts
不适当的开支
неоправданный расход
有什么不适?
Что у вас болит?
对气候不适应
не акклиматизироваться, не приспособиться к климату
这不适合我。
Это не для меня.
不适当; 不是时候
нелегкая несет кого; нелегкая занесла кого; нелегкая принесла кого
其风雨则不适
что касается ветров и дождей, то они не ко времени (неблагоприятны)
不适当地; 不合宜地
неподобающим образом
不适于此种工作
не подходит для такой работы
我不知道我适不适合。
Я не знаю, подхожу ли на эту должность.
他不适合做经理
Он не тянет на директора
我觉得身体不适。
Я плохо себя чувствую.
这水不适宜饮用。
Эта вода не подходит для питья.
红颜色不适于你。
Red doesn’t suit you well.
压缩不适当进口
reduce inappropriate imports
都不适于你和我
Ни для меня, ни для тебя
不适于飞行的天气
нелётная погода
她为什么不适合?
Почему она не прошла?
不适于炼制的原油
unrefinable crude oil
没有派生任何不适
не вызывать никаких недомоганий
不适宜流通的货币
currency unfit for circulation
这工作不适合我。
Я такими делами не занимаюсь.
我不适宜吃海鲜。
Seafood doesn’t agree with me.
不适于航行的海岸
foul coast
不适于工作的环境
нерабочая обстановка
不适宜居住的房子
неприспособленное для жилья помещение
我不适于呆在那里
неспособно мне там
提出不适当的问题
поставить неуместный вопрос
我不适合下评断。
Не мне его оценивать.
不适合耕作的土地
земли, малопригодные для сельскохозяйственного пользования
现在不适合谈话。
Сейчас неподходящее время.
他不适合当律师。
He is not fit to be a lawyer.
我不知道现在适不适合……
Не знаю, подходящее ли сейчас время...
感到不适; 感到不方便; 感到不得劲儿
не по себе кому
不适应生活的人; 不适合于生活的人
неприспособленный к жизни человек
…感到不适; …感到不得劲儿; 感到不方便
не по себе кому
控诉对你们很不适宜
вам не к лицу жаловаться
他身体不适,非常不适。
Заболел. Менге заболел.
乘员状态:不适用。
Состояние пациента: неприменимо.
完全不适合中国的国情
совершенно не соответствовать ситуации в Китае
同基因组织不适合性
isohistoincompatibility
我不适合这项工作。
Такая работа не по моей части.
这个剧本不适于 上演
пьеса не сценична
他不适于学者生涯。
He is unfitted for scholastic life.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
不适 | 的 | ||
1) нездоровится; испытывать недомогание, чувствовать себя не в своей тарелке (нездоровым)
2) не по себе, недовольство, неудовольствие |