不道德的合同
bùdàodé de hétong
договор, нарушающий добрые нравы
bùdàodé de hé·tong
договор, нарушающий добрые нравыпримеры:
我不知道合同的正确条款。
I don't know the exact terms of the contract.
我考虑过伪造,然后又排除了这种想法。这不合法,也不道德。
Я думал о подделке подписей, но отказался от этой мысли. Это незаконно и неэтично.
她又可爱又温柔,总是用笑容和歌声支撑着蒙德人。因为喜欢芭芭拉大人,我甚至交到了志同道合的朋友,也就是说…
Она милая и добрая, всегда поддерживает людей Мондштадта своей улыбкой и песнями. Благодаря ей я даже нашёл друзей среди других её поклонников... Я хочу сказать...
如果离开是必须,我将别无选择。不管您同不同意,我还是有道德良知,有些事情嘎抓无法苟同。
Пришлось бы. У меня есть свои моральные принципы. Нравится вам это или нет, некоторые действия я просто не могу оправдать.
嘿。嗯...这可有点尴尬,但是...我渐渐感觉我俩并不是真的志同道合。你懂我的意思吧?
Эй. Знаю, это может прозвучать странно, но... у меня начинает возникать ощущение, что мы с тобой... больше друг другу не соответствуем. Понимаешь, о чем я?
简直就像,每次和别人说话的时候我都会选D,以上都不合适’……这就是道德主义?
У меня такое ощущение, что всякий раз, говоря с людьми, я выбираю вариант 4: „ничего из перечисленного”... Это и есть морализм?
虽然外表不太像,但你俩其实是同一种人。你们都有神圣的情操,但若情势所迫,你俩都会做出不道德的事。
Облик ваш различен, но внутри вы схожи: у обоих благородные сердца, обоим случается совершать неблаговидные поступки. Разумеется, обоих вынуждают к этому обстоятельства.
你没理解。如果你想有一个真正的团队,真正的伙伴,你们就必须...志同道合。而我们俩的电波对不太上。
Ты не понимаешь. Чтобы быть настоящей командой, настоящими партнерами, нужно... стыковаться. Мы не стыкуемся.
这在悄然不觉中还演进成为一种形式的道德种族主义, 其观点是白种的欧洲人配得上自由民主但其他不同文化的民族则必须等待自由民主。
Это незаметно переросло в форму морального расизма, предполагавшего, что белые европейцы заслуживали либеральной демократии, в то время как люди, принадлежащие к другим культурам, должны были ждать своей очереди.
пословный:
不道德 | 的 | 合同 | |
1) контракт, договор; условие
2) мат. конгруэнтность, конгруэнтный
|