不配与 相比
пословный перевод
不配 | 与 | 相比 | |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
xiāngbǐ
1) сравнивать, сопоставлять; противополагать
2) прилегать; быть близким
xiàngbǐ
соотношение фаз
|
в примерах:
不配与…相比
не стоить чьего мизинца
配不上; 不能与之相比; 不能与之比配
не чета кто-что кому-чему
衬衫的颜色与领带不相配。
The color of the shirt does not match that of the tie.
这些颜色与她的肤色不相配。an unbecoming garment
The colours are unbecoming to her complexion.