与图留斯将军交谈
_
Поговорить с генералом Туллием
примеры:
但是我有一些你的负面消息……譬如,你在阴郁堡被人看到与图留斯将军交谈过。
Но мне тут донесли кое-что, и это меня тревожит. Например, что тебя видели в Мрачном замке, у генерала Туллия.
那就这样吧。告诉乌弗瑞克和图留斯将军,灰胡子希望与他们会谈。
Да будет так. Передай Ульфрику и генералу Туллию, что Седобородые хотят говорить с ними.
跟图留斯将军谈谈,他会为你安排起誓的。
Поговори с генералом Туллием. Он приведет тебя к присяге.
但是我有一些你的负面消息……比如,你在阴郁堡被人看到与图利乌斯将军交谈过。
Но мне тут донесли кое-что, и это меня тревожит. Например, что тебя видели в Мрачном замке, у генерала Туллия.
灰胡子在高吼修道院安排了一场和平谈判。而且你能相信吗——乌弗瑞克·风暴斗篷和图留斯将军居然都同意出席。
Седобородые созвали мирный совет в Высоком Хротгаре. И веришь ли - и Ульфрик Буревестник, и генерал Туллий согласились прийти.
我在火烧奥拉夫节里受邀加入了诗人学院。可惜的是节日在替身假偶完成之前不能开始,而乔恩需要图留斯将军的大衣才能完成。我需要把大衣偷来交给乔恩。
Меня примут в Коллегию бардов на празднике Сожжения короля Олафа. К сожалению, праздник не начнется, пока не готово чучело, а Йорн не сможет его сделать без плаща генерала Туллия. Нужно украсть плащ и вернуться к Йорну.
пословный:
与 | 图留斯将军 | 交谈 | |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|