与 不和
_
поссориться; Не в ладах с кем-чем; Не в ладу с кем-чем; ссориться; быть в разладе с; быть в разладе с кем-чем
примеры:
与…不和
быть в разладе с; быть в разладе с кем-чем; не в ладу с кем-чем; не в ладах с кем-чем
与…不和(睦)
Не в ладу с кем-чем; Не в ладах с кем-чем
他与他不和
Он с ним не в ладах
与…不和谐
не в ладу с кем-чем; Не в ладах с кем-чем; не в ладах с кем-чем
去你的吧(表示蔑视和不愿与其打交道)
пошел ты; проваливай
王强与李明两人过去长期不和,现在成了好朋友。
Wang Qiang and Li Ming, who were at outs with each other for a long time, have now become good friends.
海洋边界和外部界限的准确性与不确定性问题国际会议
International Conference on Accuracies and Uncertainties in Maritime Boundaries and Outer Limits
对所有人有礼,与多数人交际,和少数人亲近,交一位朋友,不与人为敌。
Будь вежлив со всеми, общителен со многими, другом одному и врагом никому.
学校教育与宗教或信仰自由、宽容和不歧视的关系问题国际咨询会议
Междунардная консультативная конференция по школьному образованию в отношении свободы совести и вероисповедания, терпимости и недискриминации
пословный:
与 | 不和 | ||
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) негармоничный; несогласованный; быть в неладах
2) раздор, несогласие, разлад, размолвка
|