与 建立亲善关系
пословный перевод
与 | 建立 | 亲善关系 | |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) учреждать, основывать, образовывать, создавать; учреждение, основание, создание
2) воздвигать, ставить, устанавливать
3) (в конструкции с 在) быть основанным на (чем-либо)
|
в примерах:
与…建立亲善关系
установить с кем-чем дружественные отношения; установить дружественные отношения
与…建立亲密友好关系
стать на короткую ногу с кем; стать на дружескую ногу с кем;
我是一个害怕建立亲密关系的人。
Я боюсь строить близкие отношения.
看到其他人也坚信与其他社会建立关系,真是让人欣慰。
Приятно видеть, что не только я верю в пользу контактов с другим обществом.
我们很高兴与你回顾我们的外交立场。事实上,和你建立关系实在是一种荣誉。
Мы будем счастливы пересмотреть сложившиеся между нами отношения. На самом деле, мы считаем за честь иметь хоть какие-нибудь дипломатические отношения с вами.
我相信你可以帮助你的人民与我们猢狲建立关系,就像我的人民曾经做过的一样。
Думаю, с твоей помощью вам удастся наладить отношения с хозенами, как удалось это нам.