专利制度
zhuānlì zhìdù
патентная система; порядок патентования
zhuānlì zhìdù
патентная система; порядок патентованияпримеры:
推翻专制制度
низвергнуть самодержавие
东正教、专制制度和人民性
православие, самодержавие, народность
社会和人口统计制度专家小组
Группа экспертов по вопросам системы социальной и демографической статистики
薪金、津贴和休假制度专家委员会
Комитет экспертов по системам окладов, надбавок и отпусков
建立国际药物滥用评价制度专家组会议
совещание Группы экспертов по созданию международной системы оценки злоупотребления наркотическими средствами
但彻底的与世隔绝却一直是北朝鲜专制制度的基石。
Но мертвая хватка диктатуры Северной Кореи основана на полной изоляции.
全球化学品统一分类和标签制度专家小组委员会; 全球统一制度小组委员会
Подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации маркировки химических веществ
列宁写道:“推翻专制制度只是革命的第一阶段。”
Lenin wrote that the overthrow of the autocracy is only the first stage of the revolution.
危险货物运输和全球化学品统一分类和标签制度专家委员会; 危险货物运输专家委员会
Комитет экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических и его подкомитетов
他的暴政为君主专制在世纪前大革命中的覆灭埋下了伏笔,也使他的宗族血统和伊苏林迪洲的君主专制制度的得以终结。
Его бесталанное правление в конечном итоге привело к падению монархии во время Предвековой революции, и так прервалась его династия и закончилась эпоха монархии на всей Островалийской изоле.
пословный:
专利制 | 制度 | ||
1) режим, строй, система (как форма общественного устройства)
2) порядок, строй, система, режим (как форма организации чего-л.)
3) социол. институт, социальный (общественный) институт 4) регалия, знак отличия
5) закон, указ, установление
6) * устанавливать систему, порядок
|