专属技能
zhuānshǔ jìnéng
специальный навык, особое умение
примеры:
变成狼人后,点选状态按键将会弹出狼人专属的技能树。技能点数的提升必须靠摄食尸体才能获得。
Для вервольфа кнопка показа снаряжения откроет его древо способностей. Способности можно обрести, пожирая трупы.
刺杀学派的技能属于盗贼和小偷。高水平的敏捷可增强此系技能的效果。
Навыки искусства убийства предназначены для воров и разбойников. Для них важна ловкость.
表示他的森林之子技能听起来很实用,你希望他能专注于这方面。
Сказать, что он – отличный странник; пусть и дальше работает в этом направлении.
在流放殖民者进行最初的无计划开发后,殖民地总督开始指派各种拥有专业技能技术的工人对殖民地进行有计划的开发。
После бессистемности и хаоса первых лет колониальная администрация обратилась за помощью в планировании развития колоний к квалифицированным специалистам.
пословный:
专属 | 技能 | ||
1) специально принадлежать, находиться в исключительном ведении
2) исключительный, эксклюзивный, особый, специальный, предназначенный для специального пользования
|