专车司机
_
водитель
водитель
примеры:
机车司炉
паровозный кочегар
蒸汽机车司机
машинист паровоза
当公共汽车司机
работать водителем автобуса
扎伊尔四轮车司机协会?
Association des conducteurs de chariots du Zaïre
公共汽车司机停下了车。
The busman stopped the bus.
她受雇任计程车司机。
She’s employed as a taxi driver.
他的职业是公车司机。
He is a bus driver by occupation.
火车司机被宪兵架走了
машинист поезда был схвачен и увезён жандармами
我不喜欢当出租车司机。
I don’t like being a taxi driver.
出租车司机不停地按喇叭。
The taxi-driver blasted the horn continuously.
乘务员哨声一响,司机开动机车。
At the conductor’s whistle the engine-driver starts his locomotive-engine.
他们把卡车司机组成工会。
They organized the truckers into a union.
我们付小费给出租车司机。
We gave the taxi driver a tip.
出租车司机正在火车站周围拉客。
The taxi drivers are soliciting passengers around the train station.
轿车司机负事故主要责任,货车司机负事故次要责任。
Водитель легкового автомобиля несет основную ответственность за [данное] ДТП, водитель грузового автомобиля - второстепенную.
弄清楚白发卡车司机怎么了。
Разузнайте о седой водительнице грузовика.
公共汽车司机要求乘客买票。
The bus driver asked the passengers to buy tickets.
铁路运营人员(指火车司机, 站长等)
железнодорожники - эксплуатационники
出租车司机驾车将我飞速送到机场。
The taxi-driver raced me to the airport.
玩具火车的客车车厢用专门的挂钩挂上了机车。
The carriages of the toy train lock onto the toy train with a special hook.
他们把事故归咎于公共汽车司机。
They pinned the accident on the bus driver.
恳求一位过路的汽车司机给予帮助
Invoked the help of a passing motorist.
出租车司机停下车来搭载一名乘客。
The taxi-driver stopped to pick up a fare.
她派自己的汽车司机开车去接她的客人。
She sent her car and chauffeur to collect her guests.
她将手表留给出租车司机作为抵押。
She left her watch as a pledge with the taxi-driver.
别让那些贪心的出租车司机多收你的钱。
Don’t let those grasping taxi drivers overcharge you.
他从衣兜里拿出一些钱递给出租车司机。
He took some money from his pocket and gave it to the taxi driver.
我请公共汽车司机在快到市中心时让我下车。
I asked the bus driver to put me off near the town centre.
为了避免经过市中心,出租车司机绕道而行。
The taxi driver took an indirect route to avoid the town centre.
当小男孩走到汽车前面时,汽车司机按响了喇叭。
The driver blew his horn when the child stepped in front of the car.
你怎么能把这次事故的责任归于出租车司机呢?
How can you attach the blame for this accident to the taxi-driver?
公共汽车司机在我们的车票上打孔,标明使用过了。
The bus driver clipped our tickets to show we had used them.
因卡车司机罢工, 我们的交货日期延误了一个多月。
The lorry drivers’ strike has put back our deliveries by over a month.
有的出租车司机拉到外地来的客人,就会故意兜圈子,多收客人的车钱。
Некоторые таксисты, взяв иностранных клиентов, нарочно нарезают круги, чтобы получить побольше плату за проезд.
在当了30年汽车司机后杰特觉得自己的工作单调乏味。
After being a bus driver for30 years, Jed finds himself in a rut.
我们给出租车司机小费。I tipped the waiter two dollars。
We tipped the taxi driver.
到下面码头等着,我们会帮你准备好。 注意听吊车司机的指示。
Идите прямо к докам, мы Вам все принесем. Слушайте инструкции крановщика.
难道这种事不会轮到我们吗?今天发生在出租车司机身上,明天可能就是我们。
Неужели до нас не доходит - сегодня они (таксисты) - завтра - мы?
那边那个种族主义胖子……(指向那个种族主义卡车司机。)你不过就是撸过铁之后的他。
«Видишь того жирного расиста?..» (Показать на расиста-водителя.) «Ты — это он, только подкачался немного».
“种族主义者一般都不是自己所属种族最好的样本。”他指了指街上那个货车司机……
«расисты, как правило, не бывают достойными представителями своей расы», — указывает он жестом на водителя грузовика на улице.
货车司机那一套吗?那是很基础的种族理论,而现在这个要比那一套高到不知道哪里去了。
Это ты про свою идею «поддержать расизм»? Это самые основы, а мы тут говорим о вершинах. Они даже не пересекаются.
пословный:
专车 | 司机 | ||
1) поезд (состав) специального назначения, специальная автомашина, специальный автобус
2) устар. [занимать] целиком всю повозку
|
1) водитель, шофёр; машинист; моторист
2) управлять машиной
|
похожие:
黑车司机
专用机车
卡车司机
专职司机
绞车司机
机车司机
列车司机
电车司机
矿车司机
火车司机
板车司机
吊车司机
缆车司机
天车司机
公车司机
汽车司机
机车司炉
吊车司机室
机车副司机
机车司机室
轨道车司机
司机侧车门
火车副司机
移动车司机
称量车司机
摄像车司机
计程车司机
出租车司机
救护车司机
机车司炉工
翻料车司机
小汽车司机
专用机车调车
内燃机车司机
摩托机车司机
火车机车司机
工厂专用机车
蒸汽机车司机
公共汽车司机
梭式矿车司机
汽车司机骨折
美国机车公司
塔式吊车司机
无轨电车司机
长途货车司机
运货汽车司机
长途汽车司机
出租汽车司机
司机行车日志
替班的机车司机
调车机车专用化
机车司机驾驶证
火车司机室地板
与货车司机交谈
移动式吊车司机
女出租汽车司机
短距穿梭车司机
固定动臂吊车司机
吩咐司机把车开来
单司机室内燃机车
吊车和起重机司机
双司机室内燃机车
火车司机和司炉工
起重载重汽车司机
木料运输汽车司机
副司机机车副司机
铁路机车修理公司
小运转专用蒸汽机车
铁路蒸汽机车司炉工
卡车和大蓬货车司机
调车机车作业区专业化
起重机司机室, 吊车司机室