专门知识
zhuānmén zhīshi
специальные знания и опыт; технические знания и опыт
спецодежда специальная одежда рабочих и служащих на производстве; специальный знание; специальные знания
специальные знания и опыт; технические знания и опыт
specialized knowledge; expertise; technical know-how
zhuānmén zhīshi
expertise; specialized knowledgespecialized knowledge; expertise; (technical) know-how
в русских словах:
профиль
профиль инженеров-металлургов - 冶金工程师的专门知识
специализировать
使... 专业化 shǐ...zhuānyèhuà; (обучать специальности) 使...受专门教育 shǐ...shòu zhuānmén jiàoyù, 使...得到专门知识 shǐ ...dédào zhuānmén zhīshi
специальный
специальные знания - 专门知识
узкий
узкая специальность - 狭隘的专门知识; 狭隘的技能
примеры:
冶金工程师的专门知识
профиль инженеров-металлургов
狭隘的专门知识; 狭隘的技能
узкая специальность
建立生物多样性科学专门知识国际机制协商进程
Консультативный процесс, направленный на создание международного механизма для обмена научными наработками в области биоразнообразия
麻醉品专门知识和服务登记册
реестр специалистов и услуг в области наркотиков
灾害管理专门知识登记册
реестр экспертов по организации работ в случае стихийных бедствий
专门知识性是联合
Комплексный характер профиля (специальности)
Характер профиля - комплексный
需要专门知识的工作
работа, требующая специальных знаний
猎魔人所经历的变形过程无疑会影响他们的性情、免疫系统、力量和耐性,这点没有谁可以否认,但各位万不可据此把他们当成杀戮机器。事实上,猎魔人发展出了独特文化、专门知识、训练系统等等,甚至还有自己的一套荣誉观。他们对于各种有机和无机物质的效果极其清楚,还了解部分基础的魔法知识(即他们称为“法印”的简单咒语)。猎魔人表面看来全都一个样,但其实他们的格斗技巧、训练组织与世界观都依其师从的学派不同而大相径庭。大陆上最著名的猎魔人学派有:狼学派、熊学派、狮鹫学派、蛇学派与猫学派。
Бесспорно, что мутации, которым подвергают ведьмаков, влияют на их нрав, устойчивость, силу и выносливость. Однако нельзя относиться к ним, как к неразумным существам, созданным ради убийства. Ибо ведьмаки создали специфическую культуру, систему школ и даже кодекс чести. Они обладают также обширными знаниями относительно использования свойств различных органических и неорганических субстанций, а также небольшими, но все-таки твердыми знаниями относительно основ магии (речь идет об используемых ими заклинаниях, называемых "Знаками"). На первый взгляд, ведьмаки образуют сплоченное сообщество. Однако их манера боя, обучение и мировоззрения принципиально отличаются в зависимости от принадлежности к определенным школам. К наиболее известным ведьмачьим школам на Континенте принадлежат: Школа Волка, Школа Медведя, Школа Грифона, Школа Змеи и Школа Кота.
职业经过选择的职业;需要专门知识或特殊训练的职业或工作
A chosen pursuit; a profession or occupation.
同样,在美国波士顿的一位科学家,也将能够向上海的一位科学家要求提供专门知识。而这种联系只需要几秒钟的时间就可以接通。
And the scientist in Boston will be able to call on the expertise of the scientist in Shanghai, and all of it in a matter of seconds.
但是我们彼此合作的领域还在不断增加。我们已经商定在贸易、技术、投资以及科学与管理专门知识的交流等方面更密切地合作。
But the areas of our mutual cooperation continue to expand. We have already agreed to cooperate more closely in trade, technology, investment, and exchanges of scientific and managerial expertise.
不以有专门知识自居
make no pretense to special knowledge
我不自诩有金融方面的专门知识。
I make no pretensions to expert Knowledge of financial matters.
пословный:
专门 | 知识 | ||
1) специальный; отраслевой; специальность; отрасль, профиль
2) всецело, исключительно, целиком и полностью, только лишь, единственно
3) специально, нарочно, намеренно
|
знание, познание, эрудиция; интеллект, интеллектуальный; знать
ноу-хау |