世界的低语
_
Загробный шепот
примеры:
世界的幽邃,群星的低语。魔骸的诅咒,还有…
На непостижимые загадки, шёпот звёзд, проклятия демонических останков, а ещё...
他们低语述及拯救了这个世界巨龙的远古英雄。
Они шепчут о герое древности, который спас драконов их мира.
「…幻灭之星低语着世界的幽邃,奏响万劫的前奏曲。」
«Умирающие звёзды шепчут из глубин мира, и эхо первых аккордов прелюдии тысяч страданий аккомпанирует им».
黑角在这样的低语之下撑不了多久。曾经腐化了黑龙军团的黑暗力量现在又企图颠覆这个世界。
Смоляной Рог долго не продержится. Темные силы, когда-то подчинившие себе черных драконов, вновь хотят захватить наш мир.
「它们的起源是未解之谜,我相信它们是我们世界失落之秘密的保护者。」 ~铁木尔低语者吉蕾娅
«Их происхождение окутано завесой тайны. Я думаю, что они — хранители забытых секретов нашего мира». — Джилайя, темурская шепчущая
新世界语
новое эсперанто, нувеаль (Р. де-Соссюр)
他要学世界语。
He wants to learn Esperanto.
世界语言类型学
типология языков мира
他世界语讲得极好。
He speaks Esperanto admirably.
可能的世界语义学
possible world semantics
他在那所大学教世界语。
He teaches Esperanto at that university.
在大学开设世界语课程
establish a course in Esperanto at a university
这些会议全用世界语进行。
These meetings are carried on entirely in Esperanto.
他精通英语、德语、法语、俄语、阿拉伯语乃至世界语。
Он прекрасно владеет английским, немецким, французским, русским, арабским языками, даже эсперанто.
守着这样好的老师,你为什么不学世界语
? Why don’t you learn Esperanto when you have such a good teacher at your side?
不过要实现这个目标,我还得再找一位梦语者。一个实力更强,对梦语世界更有经验的旅行者。
Но для этого мне нужен второй сновидец. Более сильный, более опытный путешественник по миру снов.
пословный:
世界 | 的 | 低语 | |
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3)* империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|
1) бубнеж, бормотание; бормотать
2) шепот, шептать
|