业余爱好者之夜
_
Ночь любительских боев
примеры:
业余爱好者制造的飞机
самолет любительской постройки
联合国业余无线电爱好者俱乐部
Клуб радиолюбителей Организации Объединенных Наций
我们的演员都是热情的业余爱好者。
Our actors were all enthusiastic amateurs.
业余艺术爱好者——是轮流引诱文学与艺术的不专一者。
Dilettante: a philanderer who seduces the several arts and letters each in turn for another.
不,没有那种东西。这种工作还是留给那些百年历史的传统武器制造商吧。不需要我这种业余爱好者搅合。
Нет, ничего такого. Оставляю это дело компаниям, у которых сотни лет опыта в производстве оружия. Не стоит в это лезть дилетанту вроде меня.
一个警官,一个业余的灰域学说爱好者……我想说自己听过一些更奇怪的事,但是我不确定。不过,这种猜测相当不错。还可以补充一句,表达措辞也很好……
Офицер полиции и энтропонетик-любитель... Возможно ли более странное сочетание? Однако предположение довольно интересное. И, должен сказать, хорошо сформулировано...
很明显,吉劳米把自找麻烦当作业余爱好之一。第二次相遇,这位骑士在人满为患的竞技场里差点被狂怒的沙尔玛撕成碎片。杰洛特不得不出手相助。
Ввязываться в различные передряги было излюбленным занятием Гильома. Во время их второй встречи ведьмаку пришлось спасать юношу от разъяренного шарлея, которого рыцарь желал победить в бою на арене во время рыцарского турнира.
пословный:
业余爱好者 | 之 | 夜 | |
ночь; ночью, вечером; ночной, вечерний; поздно
2) мрак, темнота; тёмный
3) Е (фамилия)
|