东吁帝国
-
ист. империя Таунгу (XV-XVIII вв.; государство на терр. современных Мьянмы, Таиланда, Лаоса)
ссылки с:
东吁примеры:
东帝国航海图
Морская карта Восточной имперской компании
东帝国仓库钥匙
Ключ от склада Восточной имперской компании
东帝国文务室钥匙
Ключ от конторы Восточной имперской компании
东帝国公司航海图
Морская карта Восточной имперской компании
东帝国贸易公司?
Восточная имперская компания?
东帝国贸易公司的线人
Контакт в Восточной имперской компании
联合国东帝汶综合特派团
Интегрированная миссия Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти
把东帝国海图带给戴尔文
Отнести Делвину карту путей Восточной Имперской компании
东帝国贸易公司?他们是谁?
Восточная имперская компания? Кто они такие?
联合国东帝汶过渡行政当局
Временная администрация Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе
东帝国贸易公司坠饰是什么?
Что еще за кулоны Восточной имперской компании?
东帝国贸易公司欠你一个人情。
Восточная имперская компания у тебя в долгу.
把东帝国公司航海图带给戴尔文
Отнести Делвину карту путей Восточной Имперской компании
东帝国贸易公司遇到什么问题?
Что за проблемы у Восточной имперской компании?
你跟东帝国贸易公司有贸易往来吗?
У тебя какие-то дела с Восточной имперской компанией?
想要买东帝国贸易公司坠饰吗?
Ты еще покупаешь кулоны Восточной имперской компании?
去找东帝国贸易公司的杰菲堡垒?
Отправиться на Каприз Иафета на корабле Восточной имперской компании?
东帝国贸易公司?他们是什么人啊?
Восточная имперская компания? Кто они такие?
你有朋友在东帝国贸易公司工作?
У тебя есть друзья в Восточной имперской компании?
联合国东帝汶过渡行政当局信托基金分基金
Sub-Fund of the Trust Fund for the United Nations Transitional Administration in East Timor
东帝国贸易公司正把你的香料送过来。
Восточная Имперская компания сняла арест с твоих специй.
去找东帝国贸易公司的杰斐的徒劳之屋?
Отправиться на Каприз Иафета на корабле Восточной имперской компании?
那是专门为东帝国贸易公司制作的项链。
Такие амулеты. Их делали специально по заказу компании.
东帝国贸易公司正把你要的香料送过来。
Восточная Имперская компания сняла арест с твоих специй.
和奥萨斯·恩达里奥谈谈东帝国贸易公司的问题
Поговорить с Ортом Эндарио о проблемах Восточной Имперской компании
与奥萨斯·恩达利奥谈论东帝国贸易公司的问题
Поговорить с Ортом Эндарио о проблемах Восточной Имперской компании
是东帝国贸易公司两百年前试图隐瞒的秘密。
Тайна, которую Восточная имперская компания постаралась скрыть два века назад.
蜜洛儿,我终于收到东帝国贸易公司的回信了。
Милора, я, наконец, получил письмо из Восточной имперской компании.
但是东帝国贸易公司的有照抢匪开始漫天要价。
Но эти деляги из Восточной имперской начали требовать за доставку все больше и больше.
帮鸦石镇的费希斯·阿洛找到东帝国贸易公司坠饰
Найти кулоны Восточной имперской компании для Фетиса Алора из Вороньей Скалы
我在东帝国贸易公司找到了这张地图。有兴趣吗?
В Восточной имперской компании мне попалась эта карта. Купишь?
我发现一封东帝国贸易公司寄来的信。还有一把钥匙。
Я нашел письмо ему от Восточной имперской компании и ключ.
帮乌石镇的费希斯·阿洛找到东帝国贸易公司坠饰
Найти кулоны Восточной имперской компании для Фетиса Алора из Вороньей Скалы
要运货吗?我们的服务比东帝国贸易公司好多了。
Нужны перевозчики? Наши услуги на порядок лучше, чем у Восточной имперской компании.
独孤城……东帝国贸易公司的老家,那群没血没泪的杂种。
Солитьюд... вотчина Восточной имперской компании. Бессердечные ублюдки.
你真是帝国的耻辱。你也不想想,你可是代表着东帝国贸易公司啊。
Ты - позор для Империи. Подумать только, что ты - официальный представитель Восточной имперской компании.
你真是帝国的耻辱!你也不想想,你可是东帝国贸易公司的代表啊。
Ты - позор для Империи. Подумать только, что ты - официальный представитель Восточной имперской компании.
去跟位于风舵城的东帝国贸易公司的奥苏斯·恩达里奥谈话
Поговорить с Ортом Эндарио в Восточной Имперской компании в Виндхельме
若东帝国贸易公司生意兴隆,意味着帝国的资金将更加充裕。
Успехи Восточной имперской компании приносят золото Империи.
东帝国的人应该感到羞耻才对,居然就这样抛弃乌石。
Восточной имперской должно быть стыдно, что они бросили Воронью Скалу.
独孤城大多数船只都是帝国人投资的东帝国贸易公司运营的。
Судоходством в Солитьюде занимается в основном Восточная имперская компания, которую финансирует Империя.
东帝国的人应该感到羞耻才对,居然就这样抛弃鸦石。
Восточной имперской должно быть стыдно, что они бросили Воронью Скалу.
独孤城大多数船运都是由帝国人投资的东帝国贸易公司营运的。
Судоходством в Солитьюде занимается в основном Восточная имперская компания, которую финансирует Империя.
古鲁姆-埃是我们安排在独孤城东帝国贸易公司的耳目。
Гулум-Ай - наш агент в Восточной имперской компании в Солитьюде.
他相信东帝国贸易公司跟矿场之所以关闭,背后有阴谋。
Он выдумал себе какой-то заговор, что-то там связанное с Восточной имперской компанией и закрытием шахты.
恕您原谅,东帝国贸易公司还有一些帐户需要我去结算。
А теперь позволь мне вернуться к работе. Мне нужно заняться счетами Восточной имперской компании.
前往与位于风舵城的东帝国贸易公司的奥苏斯·恩达利奥谈话
Поговорить с Ортом Эндарио в Восточной Имперской компании в Виндхельме
戈鲁姆·埃是我们安排在独孤城东帝国贸易公司的耳目。
Гулум-Ай - наш агент в Восточной имперской компании в Солитьюде.
与东帝国贸易公司有生意上的往来意味着为帝国准备更多的黄金。
Успехи Восточной имперской компании приносят золото Империи.
东帝国贸易公司的坠饰遍布各处,每个地方都仔细找找吧。
Кулоны Восточной имперской компании повсюду разбросаны, так что ищи везде, буквально под каждым камнем.
这是东帝国贸易公司的中央仓库。他们所有的货物都透过这里中转。
Это главный склад Восточной имперской компании. Все их товары идут через него.
听着,是东帝国贸易公司逼我的。他们又要涨价我能怎么办?
Слушай, Восточная Имперская компания не оставила мне выбора. Они опять подняли цены, и я тут ничего не могу поделать.
这是东帝国贸易公司的中央仓库。他们所有的货物都通过这里转运。
Это главный склад Восточной имперской компании. Все их товары идут через него.
我是矿工世家的第三代传人,我告诉你,东帝国贸易公司的人搞错了。
Я шахтер в третьем поколении, и я утверждаю, что Восточная имперская компания ошиблась.
你我都知道我没有多余的人马了。我也不在乎你在东帝国贸易公司有没有朋友。
Мы с тобой оба знаем, что у нас каждый человек на счету. И мне плевать, есть ли у тебя друзья в Восточной имперской компании или нет.
只有东帝国贸易公司的员工才能进出仓库。擅自闯入的话是犯法的。
На склад пускают только работников Восточной имперской компании. Посторонним вход воспрещен.
总部会知道这一切的,瑞斯兰!你不但是东帝国贸易公司的耻辱,还是帝国的耻辱!
В главном управлении узнают об этом, Разелан! Ты - позор для Восточной имперской компании и для самой Империи!
пословный:
东吁 | 帝国 | ||
1) Таунгу (город в округе Пегу, Мьянма)
2) см. 东吁王朝
3) см. 东吁帝国
|
1) монархия; императорский
2) империя; имперский
|