两头不见影
_
没有证据, 空穴来风。 醒世姻缘传·第十五回: “虽说有两个人都从半路里逃走, 这又是两头不见影的话。 ”
liǎng tóu bù jiàn yǐng
没有证据,空穴来风。
醒世姻缘传.第十五回:「虽说有两个人都从半路里逃走,这又是两头不见影的话。」
пословный:
两头 | 不见 | 见影 | |
1) оба конца; с обоих концов
2) стороны; на обе стороны, к обеим сторонам
|
1) не увидеть; не видно, не заметно
2) исчезнуть; запропаститься
3) неизвестно; не видно, чтобы
-bujiàn
модификатор глаголов, обозначает невозможность совершения данного действия
|