两好并一好
liǎnghǎo bìng yīhǎo
близкий, тесный (о дружбе)
犹言两好合一好。
примеры:
有一好,没两好吧。
Ну, это и хорошо, и плохо.
пословный:
两 | 好 | 并 | 一好 |
1) два; пара; оба
2) пара, несколько
|
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|
= 並, 1)
1) объединить(ся); соединить
2) рядом, вместе; одновременно; параллельно
3) перед отрицанием отнюдь, вовсе; ни в коем случае
4) союз и, к тому же
|