并
bìng, bīng
![](images/player/negative_small/playup.png)
I bìng
гл. А
1) стоять рядом, находиться в одном ряду; сдваиваться; составлять [достойную] пару; сравниваться, сопоставляться
并乎尧舜 сравниваться с Яо и Шунем; быть достойной парой лучшим правителям
2) совмещаться, соединяться, объединяться; жить вместе, сосуществовать
不并 жить не одновременно (в разное время)
гл. Б
1) ставить рядом, располагать в одном ряду; сдваивать; сопоставлять, сравнивать (также глагол-предлог, см. ниже, IV, 2)
并踵顶而卧 лечь рядом стопа к стопе и голова к голове
2) соединять; объединять в своих руках; совмещать
并之 совмещать и то, и другое (также глагол-предлог, см. ниже, IV, 1)
II bìng наречие
1) парно, параллельно; рядом, вместе; наравне, голова в голову
并行 идти рядом
并驶 идти параллельными курсами (напр. о судах)
并驱 идти наравне, не уступать друг другу
2) и то другое; оба; [всё] в равной степени, равно
并重 считать важным и то и другое, в равной степени ценить
3) перед отрицанием отнюдь (не)
并非 вовсе не [есть], отнюдь не является
并未 вовсе не… совершенно не..., совсем ещё не...
并不 отнюдь не..., вовсе не...
并不然 совершенно не так, вовсе неверно
并无二处 нет никакой двойственности (никакого расхождения)
并无不合 нет совершенно никакого противоречия (несовпадения)
III bìng союз
перед глаголом-сказуемым или между глагольными сказуемыми указывает на одновременность или близкую последовательность действий; а также, к тому же, и вместе с тем, и попутно, и
向他道谢并辞别 поблагодарил его и откланялся
IV гл. -предлог
1) bìng между существительными вместе с..., совокупно с..., с...
并注 (序) … с комментарием (предисловием; в заглавиях книг)
并下文 офиц. совокупно с нижеследующим текстом
2) bìng (обычно с последующим 而) вместе; в одном...; в общем...
并车而行 ехать в одном экипаже
3) bìng (обычно с последующим 而) в сопоставлении с...; при сравнении с...; чем
奴隶的生活并牛马而不如 жизнь у раба ещё хуже, чем у рабочего скота
V bìng собств.
Бин (фамилия)
I bìng гл.
1) присоединять, поглощать, аннексировать; объединять
魏并中山 [княжество] Вэй присоединило (поглотило) Чжуншань
II bīng собств.
1) Бин (одна из двенадцати областей, находившаяся на территории нынешней пров. Шаньси; мифич. период истории)
2) сокр. город Тайюань (пров. Шаньси)
3) Бин (фамилия)
bìng
= 並, 1) = 併
1) объединить(ся); соединить
并厂 [bìngchăng] - объединить [укрупнить] предприятия
2) рядом, вместе; одновременно; параллельно
并立 [bìnglì] - стоять рядом
3) перед отрицанием отнюдь, вовсе; ни в коем случае
并不太冷 [bìng bù tàilěng] - совсем не так уж холодно
4) союз и, к тому же
bīng bìngcombine, annex; also, what's more
Bīng
山西太原的别称。另见bìng。
◆ 并
bìng
并1<併>合在一起:归并 | 合并 | 把三个组并成两个。
并2<並、竝>
① 两种或两种以上的事物平排着:并肩前进 | 并蒂莲。
② 副词,表示不同的事物同时存在,不同的事情同时进行:两说并存 | 相提并论。
③ 副词,用在否定词前面加强否定的语气,略带反驳的意味:你以为他糊涂,其实他并不糊涂 | 所谓团结并非一团和气。
④ 连词,并且:我完全同意并拥护领导的决定。
⑤ 〈书〉用法跟‘连’相同<常跟‘而’、‘亦’呼应>:并此而不知 | 并此浅近原理亦不能明。另见Bīng。
bīng
I
(1) 古地名。 并州 [Bing prefecture]
(2) 相传禹治洪水, 分天下为九州。 并州为九州之一, 其地在今河北保定、 正定和山西大同、 太原一带。 沿用为太原的别称
(3) 汉置并州, 其地在今内蒙古、 山西(大部)、 河北(一部)。 东汉时并入冀州。 三国魏复置。 其地在今山西汾水中游
并、 汾乔木, 望秋先陨。 --宋·沈括《梦溪笔谈》
(4) 另见
II並、 併、 竝
(1) (会意。 《说文》: "从二立。 "金文字形, 为二人并立之形。 本义: 并行, 并列)
(2) 同本义 [side by side]
並, 併也。 从二立, 会意。 今隶作並。 --《说文》
並行。 --《仪礼·乡射礼》
並立则乐。 --《礼记·儒行》
俄而並乎尧舜。 --《荀子·儒效》
並纽约用组。 --《礼记·玉藻》
並驱从两肩兮, 揖我谓我儇兮。 --《诗·齐风·还》
並驾齐驱, 而一毂统辐。 --《文心雕龙·附会》
且夫尧、 舜、 桀、 纣千世而一出, 是比肩并踵而生也。 --《韩非子·难势》
(3) 又如: 并列; 并肩作战; 并介(不论穷富, 都能耿介于守。 兼利天下叫并, 孤介自守叫介); 并夹(古代习射时从箭靶上拔取箭头的工具); 并封(古代传说中的双头兽); 并心(同心)
(4) 合并(由一部分与另一部分结合一起) [amalgamate; combine]
并力西向。 --苏洵《六国论》
遂以周瑜, 程普为左右督, 将兵与备并力逆操。 --《资治通鉴》
并一而不二。 --《荀子·儒效》
凡五十五章并为苍颉篇。 --《汉书·艺文志》
今野兽并角。 --《汉书·终军传》
(5) 又如: 兼并(容纳合并); 并叠(收拢; 拼凑); 并坐(谓因牵连而一并治罪); 并兼(合并; 并吞)
(6) 兼并; 并吞 [annex]
秦初并天下。 --《史记·秦始皇本纪》
巨是凡人, 偏在远郡, 行将为人所并, 岂足托乎!--《资治通鉴》
魏并中山。 --《战国策·中山策》
(7) 又如: 并火(即"拼伙"。 同伙拼杀); 并卷(兼并席卷)
(8) 具备 [have]
天下良辰美景赏心乐事, 四者难并。 --谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》
至贵, 爵国并焉。 --《庄子·天运》
(10) 相同 [be identical; same]
行与世异, 心与欲并。 --嵇康《卜疑集》
(1) 全, 全都 [completely; entirely]
黄发垂髫并怡然自乐。 --陶渊明《桃花源记》
二人并有愧色。 --刘义庆《世说新语·言语》
荣贼并非推心待慰帅者。 --清·梁启超《谭嗣同传》
(2) 又如: 并然(完全); 据我了解, 事情并不是这样
(3) 一起; 一齐; 同时 [at the same time; altogether]
陈胜佐之, 并杀两尉。 --《史记·陈涉世家》
刘备周瑜水陆并进。 --《资治通鉴》
(4) 又如: 并举; 并日而食(两天只吃一天的饭); 并存不悖(同时存在而不冲突)
IV
(1) 并且, 连 [further more; besides]
杖至百, 两股间浓血流离, 并虫亦不能行捉矣。 --《聊斋志异·促织》
(2) 又如: 我们完全同意并拥护这个报告
(3) 和, 以及 [and]
(4) 另见
bìng
1) 动 并合。
如:「并案处理」。
楚辞.东方朔.七谏.自悲:「冰炭不可以相并兮,吾固知乎命之不长。」
唐.柳宗元.驳复雠议:「旌与诛,莫得而并焉。」
2) 动 两种或两种以上的事物并排着。
庄子.马蹄:「夫至德之世,同与禽兽居,族与万物并,恶乎知君子小人哉!」
3) 副 一起、同时。
如:「相提并论」、「异说并起」。
礼记.中庸:「万物并育而不相害,道并行而不相悖。」
孟子.滕文公上:「贤者与民并耕而食,饔飧而治。」
4) 副 用于否定词前,以加强否定语气。相当于「绝」、「决」。
如:「事情并非如此。」、「你别误会,我并无恶意。」
元.秦简夫.剪发待宾.第一折:「母亲严教,并不敢吃酒。」
5) 副 皆、俱。
战国策.秦策一:「文士并饬,诸侯乱惑。」
南朝宋.刘义庆.世说新语.德行:「遂班军而还,一郡并获全。」
6) 连 且、而且。
如:「这个案子,保证能完成,并能做得尽善尽美。」
7) 介 相当于「连」、「同」。
如:「并此浅近的原理亦不能明。」
汉书.卷四十七.代孝王刘参传:「徙代王于清河,是为刚王。并前在代凡立四十年薨。」
bàng
动 依傍。
史记.卷六.秦始皇本纪:「北据河为塞,并阴山至辽东。」
张守节.正义:「从河傍阴山,东至辽东。」
明.归有光.先妣事略:「由千墩浦而南,直桥并小港以东,居人环聚,尽周氏也。」
通「傍」。
bìng
1) 动 合。
文选.曹冏.六代论:「自此之后,转相攻伐,吴并于越,晋分为三鲁,灭于楚,郑兼于韩。」
通「并」。
2) 动 兼有。
文选.陆机.谢平原内史表:「非臣毁宗,夷族所能上报,喜惧参并,悲惭哽结。」
文选.谢灵运.拟魏太子邺中集诗序:「天下良辰美景,赏心乐事,四者难并。」
3) 副 一齐。
战国策.燕策二:「(蚌、鹬)两者不肯相舍,渔者得而并禽之。」
文选.左思.吴都赋:「盖象琴筑并奏,笙竽俱唱。」
通「并」。
4) 副 用于否定词之前,以加强否定语气,带有反驳的意味。
如:「你以为他笨,我并不认为如此。」
通「并」。
5) 连 而且。
如:「我支持这项决定,并加以宣导。」
通「并」。
bīng
见「并州」条。
2) 名 大陆地区山西省太原市的别称。
「并」的异体字。
bìng
1) 动 合在一起。
如:「合并」、「归并」。
史记.卷五.秦本纪:「周室微,诸侯力政,争相并。」
儒林外史.第三十三回:「杜少卿在家又住了半年多,银子用的差不多了,思量把自己住的房子并与本家,要到南京去住。」
2) 动 排除。
管子.霸形:「于是伐钟磬之县,并歌舞之乐,宫中虚无人。」
荀子.强国:「并己之私欲必以道。」
杨倞.注:「并读曰屏,弃也。屏弃私欲遵达公义也。」
通「摒」。
3) 动 拚命。
三国演义.第二十八回:「飞曰:『你背了兄长,降了曹操,封侯赐爵。今又来赚我!我今与你并个死活!』」
西游记.第五十八回:「两人比并真假,打至南海,又打到天宫。」
4) 副 一齐。
汉书.卷四十八.贾谊传:「天下殽乱,高皇帝与诸公并起,非有仄室之势以豫席之也。」
宋.陈与义.中牟道中诗二首之二:「如何得与凉风约,不共尘沙一并来。」
通「并」。
bìng
variant of 并[bìng]Bīng
short name for Taiyuan 太原[Tài yuán]bìng
to combine
to amalgamate
bìng
and
furthermore
also
together with
(not) at all
simultaneously
to combine
to join
to merge
bīng
名
(山西太原的别称) another name for Taiyuan (in Shanxi Province)
(姓氏) a surname:
并韶 Bing Shao
另见 bìng。
2) 并(併,Ⅱ、Ⅲ並、竝)
bìng
动
(合在一起) combine; merge; incorporate; annex; join:
把几个小厂并成一个大厂 combine several small factories into a big one
那些偏远的村庄于去年正式被并入该镇。 The outlying villages were formally annexed by the town last year.
这家公司被并到一家大公司里去了。 The firm was merged into a bigger company.
小溪在小山脚下并入大江。 The stream joins the big river at the foot of a hill.
两国合并是三年前实现的。 The union between the two countries was effected three years ago.
(两种或两种以上的事物平排着) parallel with:
他们肩并着肩站着。 They were standing shoulder to shoulder.
副
(不同事物同时存在; 不同事情同时进行) equally; simultaneously; side by side:
两说并存 keep both theories
相提并论 place on a par
齐头并进 go forward together
(用于否定词前加强语气,略带反驳之意) (not) at all (used before a negative for emphasis):
并非无因 not without cause
他并不知道。 He really didn't know.
所谓团结,并非一团和气。 When we speak of unity, we do not mean unprincipled peace.
这件毛衣并不便宜。 This sweater is not at all cheap
连
(并且) and:
我完全赞成并乐于接受这一安排。 I fully agree to the arrangement and take delight in it (take it with delight).
另见 bīng。
Bīng
n. another name for Taiyuan in Shanxibìng
I adv.
1) equally; simultaneously
2) actually; truly (intensifier before negative)
昨天并没下雨。 It didn't rain yesterday after all.
II conj.
and
bìng
combine; merge
把两张桌子并起来。 Put two tables together.
combine; merge; union
bìng
①<动>合。《六国论》:“以事秦之心礼天下之奇才,并力西向。”
②<动>兼并;吞并。《过秦论》:“囊括四海之意,并吞八荒之心。”
③<动>并列;挨在一起。《与妻书》:“吾与(汝)并肩携手,低低切切。”
④<副>一并;一起。《涉江》:“腥臊并御,芳不得薄兮。”
⑤<连>连。《芋老人传》:“固已贤夫并老人而芋视之者。”
⑥<连>并且。《〈黄花冈七十二一烈士事略〉序》:“予为斯序,既痛逝者,并以为国人之读兹编者勖。”
bīng
并州,古地名,在今山西太原一带。
I
bìng
1) 并排;并列。
2) 聚;集。
3) 并吞;合并。
4) 拼;拼杀。
5) 逼,催逼。
6) 副词。一起,一齐。
7) 副词。都,皆。
8) 连词。并同,连同。
9) 连词。连。表示强调某一词或词组,含有“甚而至於”的意思。
II
bĭng
通“屏”。
排除;屏弃。
частотность: #73
в самых частых:
并且
并非
合并
兼并
并未
并存
并列
并肩
并举
并购
并重
并排
并处
并用
相提并论
并茂
撤并
吞并
一并
并入
并行
购并
并发症
并联
并轨
并非如此
并力
并进
齐头并进
图文并茂
并驾齐驱
并网发电
并称
声情并茂
肩并肩
并肩作战
火并
并发
数罪并罚
归并
并拢
并非易事
关停并转
兼收并蓄
三步并作两步
并吞
兼容并包
并行不悖
并网
携手并肩
并立
兼并案
并蒂莲
并不
裁并
синонимы: