严厉的批评
пословный перевод
严厉 | 的 | 批评 | |
1) критиковать, давать отзыв; критика
2) ругать, бранить
|
в русских словах:
жёсткий
жёсткая критика - 尖锐的批评, 严厉的批评
строгий
строгая критика - 严厉的批评
суровый
подвергнуть суровой критике - 予以很严厉的批评
в примерах:
严厉的批评
строгая критика
予以很严厉的批评
подвергнуть суровой критике
他受到严厉的批评。
He was subjected to severe criticism.
遭到严厉的批评(或责备)
попасть под обстрел
严厉批评; 大加批评
навести критику на кого-что
严厉地批评; 抨击
Брать под обстрел кого
在会上严厉批评…
прохватить кого на собрании
严厉批评…无所事事
громить (кого) за бездеятельность
趁机(严厉)批评某人
take occasion to (severely) criticize sb.
评论文章严厉批评这部新剧。
The reviews hit the news play.
一些评论家严厉批评他的新书。
Some critics slashed his new book.
他们因比赛失利而遭到严厉批评。
They got roasted for losing the game.
这篇文章在一些杂志上受到严厉批评
Эту статью бранят в журналах
部长对此事的处理方法受到新闻界的严厉批评。
The minister was crucified by the press for his handling of the affair.
在会上,大家都严厉地批评彼得,因为他打了一个小男孩。
At the meeting everybody picked apart Peter because he had beaten a little boy.
他没讲什么严厉的话,甚至也没有批评。He was subjected to the harshest possible conditions。
He had no harsh words or even criticism.
历史对剥削制度的严厉批判
суровый приговор истории эксплуататорскому строю