个体经营
gètǐ jīngyíng
индивидуальное хозяйствование (individual operation); заниматься мелким предпринимательством
gètǐ jīngyíng
заниматься мелким предпринимательствоминдивидуальное хозяйство
gètǐ jīngyíng
индивидуальное хозяйствованиев русских словах:
индивидуал
【口】个体户, 个体经营者
индивидуальный предприниматель
个体工商户 gètǐ gōngshānghù, 个体经营户 gètǐ jīngyínghù, 个体户 gètǐhù
индивидуальщик
【口】个体户, 个体经营者
примеры:
个体工商户的生产、经营所得
доход, получаемый от производственной к коммерческой деятельности индивидуальными предпринимателями, действующими в области промышленности и коммерции
神圣的卢锡安,七重之神啊,将我从这些胡说八道的疯子们手中救出来吧!我可是在努力经营一个体面的地方啊!你给我滚出去,疯子!
Святой Люциан, семикратно божественный, спаси меня от этих бешеных безумцев! Я тут пытаюсь приличным заведением заправлять! А ну, прочь отсюда, чокнутый!
个体经济制度
individual economy
微观经济学; 个体经济学
микроэкономика
个体经济及资本主义经济
единоличные и капиталистические хозяйства
城乡劳动者个体经济
individual economy of urban and rural working people
пословный:
个体 | 经营 | ||
индивид; особь; индивидуальный, единоличный
|
управлять (предприятием), хозяйствовать, распоряжаться; вести хозяйство, вести дела; управление
|