为党生活
_
жизнь для партии
примеры:
为生活奔波
work very hard to make a living
为生活而写作
write for a living
成为生活习惯
войти в быт
因为生活上的某些原因
по тем или иным жизненным обстоятельствам
现在他不用为生活发愁了。
Today he does not have to worry about making a living.
总比为生活工作好,我想。
Наверное, это лучше, чем работать.
靠自己的劳动生活(过活); 以自力为生
кормиться своим трудом
因为她危险,她是一个活生生的危险。
Потому что она опасна. Смертельно опасна.
不知生活为何物,也不知未来在何方。
Они не знают сути жизни и куда им двигаться.
我们以为死了的那个人活生生地走进了房间。
The man we thought dead walked bodily into the room.
пословный:
为 | 党 | 生活 | |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
1) партия; партийный
2) группировка; клика; клан
|
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|