为渊敺鱼,为丛敺爵
_
比喻为政不善,人心涣散,使百姓投向敌方。爵,通雀”。
wèi yuān qū yú,wèi cóng qū jué
比喻为政不善,人心涣散,使百姓投向敌方。爵,通雀”。语出《孟子‧离娄上》:“为渊敺鱼者,獭也;为丛敺爵者,鸇也;为汤武敺民者,桀与纣也。”
пословный:
为渊驱鱼 | , | 为 | 丛 |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
I сущ.
1) густая растительность; заросли, чаща; кустарник
2) скопище, сборище, толпа
3) собрание, коллекция (напр. книг); сборник, библиотека 4) мед. сплетение
II прил./наречие
1) заросший, густой; частый; пышный; густо, во множестве
2) мелкий, мелочный; докучливый
III гл.
собираться, скопляться, сбиваться в кучу
IV собств.
Цун (фамилия)
|
驱爵 | |||