为然
wéirán
считать правильным; одобрять
是这样。
примеры:
唯大臣亦不以为然
все, будь то даже самые крупные должностные лица, не считают это правильным
视以为然
считать это правильным
她不以为然地翘起了嘴唇。
Она неодобрительно скривила губы.
他不以为然。
Он не согласен, он так не считает.
(旧)
[ 直义] 胡须像掸子, 可肚子是光光儿的; 胡须是长长的, 可肚子里是空空的.
[ 用法] 当某人不以为然地,责备地扔下最后一句话时说.
[ 例句] Закрывая ворота, сторож закричал: - Эй нищеброды, чего сглядываете? Сердитый и острый на язык Лутоня сразу нашёл ответ: - У твоего боярина сглядишь! У него каждая день
[ 直义] 胡须像掸子, 可肚子是光光儿的; 胡须是长长的, 可肚子里是空空的.
[ 用法] 当某人不以为然地,责备地扔下最后一句话时说.
[ 例句] Закрывая ворота, сторож закричал: - Эй нищеброды, чего сглядываете? Сердитый и острый на язык Лутоня сразу нашёл ответ: - У твоего боярина сглядишь! У него каждая день
борода с помело а брюхо голо
对…的意见不以为然
не соглашаться с мнением...; пренебрегать мнением...
他对我的观点不以为然,还是坚持己见。
Он не согласен с моей точкой зрения, продолжает стоять на своем.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск