主宰使命号
_
"Зов хозяина"
примеры:
快去拦截那支舰队吧,<name>!抢在他们完成任务前干掉他那艘臭名昭著的旗舰“主宰使命号”,抢走他们的海图。快!
Готовь флот к отправке, <имя>! Выследи его знаменитый флагманский корабль, "Зов хозяина", и выкради карту до того, как они завершат свою миссию. Не мешкай!
пословный:
主宰 | 使命 | 号 | |
1) распоряжаться, управлять; возглавлять; контролировать; устанавливать своё господство (над чем-л.)
2) повелитель, владыка; единоличный властитель, автократ; распорядитель
3) биол. мастеровая реакция
|
1) миссия, назначение, задача, призвание, поручение; посылать с поручением
2) посланец, гонец; посыльный
|
Iтк. в соч.; 1) завывать; выть
2) громко плакать, реветь
II [hào]1) название; прозвище
2) магазин, лавка
3) знак 4) номер; размер (напр., обуви)
5) число (месяца)
6) нумеровать
7) труба, горн
|