主要情况
_
ключевые обстоятельства, основные условия, важные положения
main conditions
примеры:
掌握主要经营活动情况
контролировать основную хозяйственную деятельность
主要国际交通干线协定执行情况专家特别会议
Специальная группа по осуществлению Соглашения об основных международных транспортных магистралях
它被锁住了,而且主要用于紧急情况。其实我从来没用过。
Он заперт и предназначен для экстренных случаев. Я его сама никогда не использовала.
总粒度,主要矿物,分选度和皎洁情况是用于对砂岩进行分类的参数。
Основными параметрами, используемыми для классификации песчаников, являются общий гранулометрический состав, основные минералы, отсортированность и тип цемента.
制定信息采集工具调查主要与受害人问题相关的联合国标准和规范适用情况政府间专家组
Межправительственная группа экспертов по разработке инструмента для сбора информации о стандартах и нормах Организации Объединенных Наций, касающихся прежде всего проблем потерпевших
会议主要任务是评估中非合作论坛北京峰会后续行动落实情况,并对未来三年中非合作做出全面规划。
Заседание призвано оценить реализацию последующих действий после пекинского саммита Форума и спланировать китайско-африканское сотрудничество на предстоящие три года.
简(要)报(告), 间令, 简要情况介绍
краткий инструктаж
我们在敌方基地上空发现了大量空中支援部队,主要是大群骑着狮鹫的矮人。也就是说,我们无法从空中侦察到的地面的任何情况。
Вражеская база слишком хорошо прикрыта с воздуха. Над ней летает слишком много дворфов на грифонах. Это значит, что нам не рассмотреть базу сверху.
针对着这种情况要找一条出路
нужно искать выход, применяясь к данной обстановке
如果有重要情况的话记得向我汇报。
Если вы заметите что-либо подозрительное, пожалуйста, немедленно сообщите об этом мне.
只要情况允许,我们下周将举行会议。
Provided that circumstances permit, we shall hold the meeting next week.
说你只在必要情况下透露自己的信息。
Сказать, что вы рассказываете о себе ровно столько, сколько остальным нужно о вас знать.
这种状况主要是由于我国所在地理位置所决定的。
Такая ситуация определяется, главным образом, географическим положением нашей страны.
пословный:
主要 | 要情 | 情况 | |
1) основной, главный, важнейший, господствующий, ключевой, ведущий; магистральный
2) в основном, преимущественно, главным образом, большей частью
|
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура
2) воен. перемены; изменения
|