主要记录
_
essential record
главная запись
примеры:
数据记录组件(记有主要参数, 数据)
блок с записями основных параметров, данных
主要自动记录器(用于记录基本参数和次要参数)
основной самописец для записи основных и второстепенных параметров
那是一张地图。记录了他的生活,还有当兵时去过的地方。不过主要还是用来向女人炫耀的。
Это была карта. Карта его жизни и тех мест, в которых он воевал. Хотя прежде всего она была нужна, чтобы покрасоваться перед телочками.
择要记录
note down the essential points
我终于到大城市了,一定要记录下来。
Я добралась до большого города. Это надо записать.
每次做实验都要记录,这成了他的习惯。
He makes it a rule to keep record on every experiment.
对了,我要记录下来。你可能发现了...什么。
Знаешь, я запишу себе. Возможно, ты наткнулся на что-то… важное.
请留步,我要记录下来…10只水鬼…好,这是你的黄金。
Погоди, мне нужно это записать... 10 плавунов... Отлично, вот твое золото.
我问过你为什么会来钻石城吗?我要记录一下。
Стойте, а вы называли причину, по которой вы пришли в Даймонд-сити? Мне нужно что-то в журнал записать.
没有伤亡,只是些碎砖破瓦,也要记录在案吗,唉…
Среди населения нет пострадавших, ущерб только материальный. Нужно внести всё в отчёт...
是的,虽然是间接的,不过市民总是可以从当地的警局索要记录。
Да, однако лишь косвенно, ведь граждане в любой момент могут запросить документы из местного участка.
那么我先走了,还有很多发现要记录下来,下次有机会再见吧。
Ладно, я пошла. Столько всего надо записать... Надеюсь, мы ещё встретимся!
пословный:
主要 | 记录 | ||
1) основной, главный, важнейший, господствующий, ключевой, ведущий; магистральный
2) в основном, преимущественно, главным образом, большей частью
|
1) записывать (вносить) в протокол; протоколировать; протокол; реестр, записи, документ; стенограмма; проводка (бухгалтерская)
2) рекорд (трудовой, спортивный)
3) счёт (игры)
4) писать заметки, описывать (напр., в газете); заметки, описание
|