乌鹊成桥
wūquè chéng qiáo
вм. 乌鹊桥
ссылается на:
乌鹊桥wūquèqiáo
миф. воздвигаемый [ночью 7 дня 7 месяца по лун. календарю] сороками мост (через Млечный Путь, по которому Ткачиха идёт на встречу с Пастухом)
миф. воздвигаемый [ночью 7 дня 7 месяца по лун. календарю] сороками мост (через Млечный Путь, по которому Ткачиха идёт на встречу с Пастухом)
wū què chéng qiáo
相传牛郎和织女分居天河两岸,每年七夕乌鹊飞集天河,相连成桥,使牛郎、织女渡河相会。见汉.应劭.风俗通义.佚文.阴教。后以乌鹊成桥比喻男女结合或夫妻团聚。
宋.张孝祥.雨中花慢.一叶凌波词:「犹自待,青鸾传信,乌鹊成桥。」
пословный:
乌鹊 | 成 | 桥 | |
1) сорока
2) ворона и сорока
|
1) завершиться успехом; успех
2) стать; сделаться; превратиться
3) взрослый; зрелый
4) готовый
5) целый; весь
6) ладно; идёт; годится; хорошо; можно
7) десятая часть; десять процентов
|
1) мост
2) навес над дорогой, виадук, подвеска
3) Цяо (фамилия)
|