九成九
jiǔchéngjiǔ
в большой степени, в основном; весьма вероятно
jiǔ chéng jiǔ
百分之九十九。指成分多或可能性很高。
如:「这事九成九是确定了。」
примеры:
九成新
новый на 90 %
为之九成之台
построить ему девятиэтажную башню
九成皮肤烧伤
ожог 90% тела
小路向左成九十度转弯。
The path turned square to the left.
看来这大部分都是有九成的虚构。
А мне кажется, что в большинстве историй все как раз наоборот.
一个好的故事等于九成的真实加一成的虚构。
Хорошая история на девять десятых состоит из реальных фактов и лишь на одну десятую - из вымысла.
说情况很糟糕,众神似乎都死了。九成可能,或者十成可能是这样。
Сказать, что все очень плохо. Боги, похоже, мертвы. Так что это – девять, а то и десять из десяти.
好吧,就让你拿九成。如果你连剩下的一成都想拿走,那就先跟我打一场再说。
Ладно, 90 на 10. Если хочешь забрать и последние 10 процентов, готовься к бою.
不然你以为我们为何要攻击她的商队?她是合成人,我们有超过九成的把握。
Как ты думаешь, почему мы напали на ее караван? Вероятность того, что она синт, более 90 процентов.
不过我有九成的把握他是我们在找的人。不只是因为你认出他的脸部特征。那也是他独有的犯罪手法。
Но я готов поставить девять к одному, что это он. И дело не только в том, что описание подходит почерк тоже совпадает.
你无愧我们的感恩,因为我们本有同灵!早在八圣灵还未变成九圣灵,你漫步于我们之中,伟大的塔洛斯,你的伟大不是源于神性,而是源于人的灵!
Наши слова во славу тебе, ибо мы такие же, каким был ты! До того как ты вознесся и Восемь стали Девятью, ты был среди нас, великий Талос, не бог - человек!
而你值得我们赞颂,乃是因与我们同样为人!早在八圣灵未成九圣灵之前,你行走于我们之中;伟大的塔洛斯,你的伟大不是源于神性,而是源于人灵!
Наши слова во славу тебе, ибо мы такие же, каким был ты! До того как ты вознесся и Восемь стали Девятью, ты был среди нас, великий Талос, не бог - человек!
пословный:
九成 | 九 | ||
1) высокое здание (в девять этажей)
2) 90%; 10% скидки
3) 9 музыкальных тонов (пентатоника и повышенные четыре её ступени)
4)* девять переходов (вариаций) музыкальной темы
|
1) девять; девятый
2) сокр. сентябрь
3) девять зимних дней (традиционно зима в Китае делится на девять девятидневок)
|